Перевод "пациентка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Patient Patients Mine Died

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я пациентка.
I'm a patient.
Твоя пациентка.
Your patient.
Что за пациентка?
What is her occupation?
Пациентка готова к операции?
Is the patient prepared for surgery?
Пациентка страдала от боли!
Mother was in pain!
Хорошо, пациентка должна вернуться.
Well, the patient should have come back.
Что за трудная пациентка.
WHAT A DIFFICULT PATIENT IT IS.
Как ваша пациентка, доктор?
How does your patient, doctor?
Пациентка не может иметь детей.
The patient is sterile.
Пациентка... То есть владелица телефона...
About the patient, the owner of this phone...
Его мать пациентка центра Евгеника .
He's waiting for her to be returned to him.
Сестра Крейн, ваша пациентка ждёт.
Nurse Crane, your patient awaits.
Да, миссис Рэндольф моя пациентка.
Yes, Mrs. Randolph's a patient of mine.
Итак, вы моя пациентка, мисс Ливви.
THEN YOU'RE MY PATIENT, MISS LIVVIE.
Та девушка, которую ты любил моя пациентка...
That girl you loved that other patient of mine...
А в конце спасенная пациентка целует ей руки.
At the end, the relieved patient kisses her hands.
Так вот, одна моя пациентка умирала от деменции.
And I had gone to take care of one particular patient, a woman who was dying of dementia.
Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
Another patient of mine had a different sort of hallucination.
Сэр, в приемной ждет пациентка. Мисс Айви Питерсон.
Sir, there's a patient in the consulting room, a Miss Ivy Peterson.
Вот пациентка со свечением, у нее постоянно болит голова.
And here's one of the patients who has an aura and always has a headache, bad one, after the aura.
В СМИ сообщалось о том, что пациентка отдыхает после операции .
The newspapers reported that after the surgery she was resting comfortably.
Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам
And the patient walked into the house and said to her mother and siblings,
Из анамнеза известно, что много лет пациентка страдает ишемической болезнью сердца.
It was known from the case history that the patient suffered from CHD for many years.
У меня есть пациентка, так ее муж при этом всегда убегает в конюшню.
We husbands are the most miserable of creatures at those times. I have a patient whose husband always runs away into the stable on such occasions!'
Главная его пациентка молодая Сесили Кортнер, которая отказывается пить воду и мучается от постоянных кошмаров.
His main patient in the film is a young woman who refused to drink water and is plagued by a recurrent nightmare.
Вот пациентка со свечением, у нее постоянно болит голова. Все плохо после свечения. Что же делать?
And here's one of the patients who has an aura and always has a headache, bad one, after the aura. What do we do?
20 лет спустя моя пациентка Суриндер остаётся наиболее долго живущей с печенью, пересаженной от трупа, в Азии.
But 20 years on, my patient, Surinder, is Asia's longest surviving cadaveric liver transplant to date.
На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
The next morning, when she comes again to the so called clinic, her first patient is waiting for her with her husband.
Моя другая пациентка красивая и успешная 30 летняя женщина. Её мучил вопрос Да что со мной не так?
And what about the woman in her thirties, so beautiful, talented, successful, she screamed, What is wrong with me?
20 лет спустя моя пациентка Суриндер остаётся наиболее долго живущей с печенью, пересаженной от трупа, в Азии. (аплодисменты)
But 20 years on, my patient, Surinder, is Asia's longest surviving cadaveric liver transplant to date.
Я врач по внутренним болезням, горячо заинтересовавшаяся этой темой примерно десять лет назад, когда пациентка задала мне вопрос.
What I am is a doctor of internal medicine who became passionately interested in this topic about 10 years ago when a patient asked me a question.
Пациентка вошла в дом и сказала матери, братьям и сестрам Я хочу вам кое что сказать. Я ВИЧ положительна .
And the patient walked into the house and said to her mother and siblings, I have something to tell you. I'm HIV positive.
Представьте себе женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
Imagine that a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of.
Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось , поделилась одна пациентка.
It proves that we are not forgotten, that the world does not condone what was done to us, said a survivor.
Дети, которыми мы были беременны когда моя пациентка впервые задала мне этот вопрос уже в средних классах школы, и ответ приходит так не скоро.
The babies that we were carrying when my patient first asked me this question are now both in middle school, and the answer has been so slow to come.
Анонимная пациентка рассказала журналистам, что её врач участвовал в проведении другой пациентке операции по уменьшению кости, в ходе которой была совершена хирургическая ошибка, приведшая к инвалидизации.
According to the anonymous patient of a famous surgeon in the report, her doctor was involved in a bone shaving surgical error that led to a serious disability in a different patient.
В то время, когда моя пациентка задала мне этот вопрос, плотность груди была довольно плохо разработанной темой в радиологической литературе, и очень мало женщин после маммографического сканирования, да и терапевтов, направляющих на маммографию, знали об этом.
At the time my patient posed this question to me, breast density was an obscure topic in the radiology literature, and very few women having mammograms, or the physicians ordering them, knew about this.