Перевод "пачки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Packs Stacks Packets Cartons Cigarettes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Две пачки по десять.
Two tenpacks of lplic.
Он выкуривает три пачки сигарет в день.
He smokes 3 packs a day.
Том выкуривает по три пачки в день.
Tom smokes three packs a day.
Раньше Том выкуривал две пачки сигарет в день.
Tom used to smoke two packs of cigarettes a day.
Том выкуривает по три пачки сигарет в день.
Tom smokes three packs of cigarettes a day.
Том раньше выкуривал по три пачки сигарет в день.
Tom used to smoke three packs of cigarettes a day.
Две пачки таблеток от кашля, растворенных в виноградном соке.
Two packages of cough drops dissolved in warm grape juice...
Говорят, что будут продавать по три пачки в месяц на человека.
People say that they will allow three packs per person per month.
Полиция идет по следу пачки денег, но они не знают, кто их забрал.
The police are after a bundle of money, but they don't know who's got it.
Немного погодя я вам покажу, что из одной пачки бумаги можно получить порядка 100 тысяч тестов.
I'll show you in a moment that the stack of paper there would probably hold something like 100,000 tests, something of that kind.
Законодатели не забыли и про них теперь табачную продукцию нельзя будет продавать без пачки, то есть поштучно.
The lawmakers didn't forget about them now it is forbidden to sell tobacco products without a packet, or in other words, as individual units.
Житель бедного района Александра покупает вместо целой пачки по одной сигарете в день, хоть это и выходит дороже.
They buy products on demand. A person in Alex doesn't buy a box of cigarettes. They buy one cigarette each day, even though it's more expensive.
15 января государственное телевидение продемонстрировало сюрреалистическую операцию дипломаты, старейшины, представители местных СМИ и студенты сгребали в костер наркотики и пачки сигарет.
State television on January 15 broadcast the faintly surreal sight of diplomats, village elders, representatives of the local media and students shoveling narcotics and blocks of cigarettes onto a pyre.
Например, мы знаем, что у тех, кто выкуривает две пачки сигарет в день, могут через сорок лет возникнуть серьезные проблемы с раком.
For example, we know that someone who smokes two packs of cigarettes a day is likely to have a serious problem with cancer some 40 years later.
Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто то несёт пачки газет, а кто то конфеты на продажу.
Some of these children carry flowers some have a stack of books in the crook of their arms, some carry bundles of newspapers and some have candy for sale.
Чтобы сделать это я хочу убедить вас в том, что выполняемые компьютером действия, вы можете сделать с помощью карандаша, большой пачки бумаги и очень простого калькулятора.
Now, to do so, I want to convince you that a computer is equivalent to what you could do with a pencil, a large stack of paper, and a very simple calculator.
Но среди многих грандиозных зданий и свидетельств расточительного образа жизни (зоопарк! галеон! поле для гольфа!), журналисты и активисты нашли более важное сокровище пачки документов на имущество, чёрные списки журналистов и активистов и финансовые записи.
But among the many grandiose buildings and signs of an excessive lifestyle (a zoo! a galleon ship! a golf course!), journalists and activists found a more important treasure reams of paperwork on the estate, blacklists of journalists and activists, and financial records.
Кроме того, сотрудник полиции показал, что автор, будучи поставлен в известность об имеющихся у него правах, заявил, что он и П.М. вступили в ссору из за пачки сигарет и что он нанес ей удары ножом.
The police officer further testified that the author, after cautioning, said that he and P. M. had had an argument over a pack of cigarettes, and that he had stabbed her with a knife.
Они оба курили по две пачки сигарет без фильтра в день, а я к шестилетнему возрасту умел заказывать коктейль Саузерн Комфорт Манхэттен сухой, со спиралью, кубики отдельно, то есть, лёд отдельно, чтобы влезло больше алкоголя.
They each smoked two packs a day, each, nonfiltered, and by the time I was six, I could order a Southern Comfort Manhattan, dry with a twist, rocks on the side, the ice on the side so you could fit more liquor in the drink.
США. Они незаконно ввозят эту валюту в Сомали из Кении, помещая пачки денег в коробки и перевозя такой груз на старых автобусах из Найроби в Гариссу и Либои в Кении, а оттуда в Дублей в Сомали.
They smuggle the currency into Somalia from Kenya, wrapped in bundles and concealed in boxes, and transport it in old buses from Nairobi to Garissa and Liboi, Kenya, and then to Dhoobley in Somalia.
Что касается Ирвинга, и в особенности его сестры, Элен, она курила в течение 95 лет, по две пачки в течении 95 лет, что подтверждает, если вы курите в течении 95 лет, то вы проживете долгую жизнь!
For Irving, and especially for his sister, Helen, she's been smoking for 95 years, two packs for 95 years, which shows you that if you smoke for 95 years, you live a long life!