Перевод "педали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(Педали управления) | (Foot controls) |
Мне надоело крутить педали. | I'm fed up pedalling! |
Субстандартныe педали , Barclays вас прокатит . | Sub prime pedaling. Barclays takes you for a ride. |
Он усиленно вкручивал педали своего велосипеда. | He was pumping the pedals of the bicycle hard. |
Чтобы велосипед поехал, тебе нужно жать на педали. | To make the bike move, you must push on the pedals. |
Поднажмите на педали на велотрассе Йиглава Тржебич Раабс | The Jihlava Třebíč Raabs cycle path! |
Надо жать на педали, именно за это тебе платят. | You've got to pump the pedal for it. |
Unwrap педали, размотайте шнур и прикрепите шнур за съемное покрытие | Unwrap the Foot Pedals, unwind the Cord and attach the cord behind the Removable Cover |
Моя смена закончилась, я нажимал на педали все семь часов. | My shift's over, I've been pedalling for seven hours. |
Преодолеть закон инерции вам помогает сила, с которой вы крутите педали. | And it is this force, which is applied by your legs pushing down on the pedals, that allows you to overcome Newton's Law of Inertia. |
Тут надо было нажимать рулевые педали для управления самолётом на земле. | That's when you use your feet to control the rudder pedals to control the airplane on the ground. |
Если вам надоест крутить педали, позвольте себя подвезти вместе с велосипедом. | If you ve tired of pedalling, why not have you and your bike carried part of the way? |
Том прикрутил новые педали к велосипеду, на котором он ездит в школу. | Tom put new pedals on the bicycle that he rides to school. |
После тура в поддержку альбома Favourite Worst Nightmare его педали значительно изменились. | His pedalboard has changed quite considerably since the Favourite Worst Nightmare tour. |
Вы замечали, что при езде на велосипеде самое сложное это начать крутить педали? | Have you ever noticed that it's harder to start pedaling your bicycle than it is to ride at a constant speed? |
Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас. Так мы и делаем. | We should take our foot off the pedal right now, and generally we do. |
Чтобы ехать по велодорожке, нужно крутить педали. Если вы старше, он будет вам помогать. | You have to pedal to operate it in a bike lane, but if you're an older person, that's a switch. |
Чтобы ускориться на асфальте, ты повышаешь передачу и уже меньше крутишь педали, а скорость возрастает. | And if you want to go faster, say on pavement, you can shift to a high gear, and you get less torque, but higher speeds. |
Наденьте велосипедные шлемы и крутите педали, а мы поведем вас по чешской части Лабской дорожки. | Put on your helmets and saddle up your bikes as we are going to guide you along the Czech section of the Elbe Route pedal by pedal. |
Они изо всех сил крутят педали, с них льётся пот, их качает из стороны в сторону. | They are pedaling really hard, they're sweaty, they're bouncing around a lot. |
Оно работает как stairmaster , нужно выполнить нечто вроде прохода по ступенькам надавливать на педали вверх вниз. | It's powered a bit like a Stairmaster you pump up and down on it. |
Вам нравится чувство, когда, поднажав на педали, вы разгоняетесь посреди природы навстречу истории, развлечениям и знаниям? | Do you like the feeling of cycling through the countryside in search of history, fun and discovery? |
Проект называется Planeta pede pedal (Планета призывает крутить педали ) и за ним можно следить в Facebook, Twitter и на сайте | The project is called Planeta pede pedal (Planet asks for Pedalling) and can be followed on Facebook, Twitter and on the website |
Гидропривод позволил снизить усилие на педали тормоза, что было особенно важно для такого большого и тяжёлого автомобиля как Buick Roadmaster. | Not until 1991 would there again be a big Buick known as the Roadmaster the largest Buick models were renamed the Electra. |
Эту самую инерцию нам нужно преодолеть, когда мы садимся на велосипед и начинаем крутить педали, чтобы привести его в движение. | It is this inertia that you must overcome to get your bicycle moving. Now you know that you have to overcome inertia to get your bicycle moving, but what is it that allows you to overcome it? |
С другой стороны, мы могли бы убрать ногу с педали газа и замедлиться слишком сильно, и просто стали бы такими. | At other times, we might take our foot off the gas a little bit too much, and things just become a sort of little bit like this. |
Эта система позволила гонщикам не поднимать ноги с педали газа при повышении передачи, так как трос дросселя был заменен электронным датчиком. | This system allowed the driver to keep his foot on the pedal, without lifting from it, since the throttle cable was replaced with an electronic sensor. |
Только в возрасте 12 лет он начал играть на барабанах, у него появились свои первые педали прежде, чем ему принадлежал весь комплект. | It was only at the age of 12 that he began playing drums, he had his first double bass pedals before he owned a drum kit. |
Вот и начал я изобретать новую технологию телеприсутствия, используя робототехнику, которая бы заменяла меня, чтобы мне не нужно было крутить педали самому. | So, I began designing a new technology of telepresence, using robotic systems to replicate myself, so I wouldn't have to cycle my vehicle system. |
Держите ногу на педали газа до того самого дня, когда вам нужно будет уйти чтобы взять перерыв ради ребёнка и затем принимайте решения. | Keep your foot on the gas pedal, until the very day you need to leave to take a break for a child and then make your decisions. |
Держите ногу на педали газа до того самого дня, когда вам нужно будет уйти чтобы взять перерыв ради ребёнка и затем принимайте решения. | Keep your foot on the gas pedal, until the very day you need to leave to take a break for a child and then make your decisions. |
И поэтому каждый раз когда вы хотите сделать что угодно в космосе, вы буквально проматываете огромные суммы денег на каждое нажатие педали газа. | Thus, every time you'd want to do anything in space, you are literally blowing away enormous sums of money every time you hit the accelerator. |
Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас. Так мы и делаем. Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее. | We should take our foot off the pedal right now, and generally we do. These things are shown to be pretty effective in terms of getting people to slow down. |
Это прототип нашего трёхколесного электровелосипеда. Чтобы ехать по велодорожке, нужно крутить педали. Если вы старше, он будет вам помогать. Если же вы здоровы, придётся попотеть для скорости. | This is an early design for this little three wheel, it's an electronic bike. You have to pedal to operate it in a bike lane, but if you're an older person, that's a switch. If you're a healthy person, you might have to work really hard to go fast. |
Конечно, совсем не обязательно топать ногой, которая находится на педали газа если вы едете в автомобиле это может быть слегка рискованно, в общем, постоянно пытайтесь отбивать ритм ногой. | Probably not tapping your foot that's on the accelerator, if you're driving a car, that could be a little hazardous, but otherwise you should always be trying to tap your foot. |
Сначала мы разрезаем алоэ, потом очищаем от кожуры, разрезаем на маленькие кусочки, кладем его в блендер веломешателя, и начинаем крутить педали! Вот готовый шампунь, он очищает и выпрямляет волосы. | First we cut the Aloe then we take off the skin we cut it into little pieces and we put it in the blender of the Bicilicuadora and we pedal! it makes the hair fresh and straight this is the prepared shampoo |
Я поднялась с велосипедного сидения, стала усиленно крутить педали, и, вдыхая холодный горный воздух и чувствуя, как он обжигает мне лёгкие, я посмотрела вверх, чтобы ощутить солнечные лучи на лице. | And I got up off the seat of my bike, and I started pumping my legs, and as I sucked in the cold mountain air, I could feel it burning my lungs, and I looked up to see the sun shining in my face. |
Кстати, небольшой рельеф на педали означает для мотоциклиста то, что под ней ещё что то есть. В данном случае, это цепь, которая движется со скоростью 480 км час, питаясь энергией у мотора. | This little relief on the footplate, by the way, to a rider means there's something going on underneath it in this case, a drive chain running at 300 miles and hour probably, taking the power from the engine. |
Использует педали эффектов Boss DS 1 , Ibanez Tube Screamer , Morley Bad Horsie , Ibanez Jemini Twin Distortion Pedal , TC Electronics G System , Fractal Audio Axe FX , Morley Little Alligator Volume pedal , DigiTech Whammy , MXR Phase 90 Phase 100 . | Vai's effects pedals include a modified BOSS DS 1, Ibanez Tube Screamer, Morley Bad Horsie, Ibanez Jemini Twin Distortion Pedal, TC Electronics G System, Morley Little Alligator Volume pedal, DigiTech Whammy, and an MXR Phase 90 Phase 100 on the Passion and Warfare album. |
Горный велосипед справляется с этой задачей, благодаря тому что он оснащён зубчатым механизмом, так что ты можешь понизить передачу, чтобы подняться в гору или проехать по грязи или песку. Правда, скорость снизится, а крутить педали нужно сильнее. | I immediately thought of a mountain bike, and a mountain bike's good at doing this because it has a gear train, and you can shift to a low gear if you have to climb a hill or go through mud or sand and you get a lot of torque but a low speed. |
А если два года назад вы не пошли на повышение, а какой то парень рядом с вами ухватился за эту должность, если 3 года назад вы перестали искать новые возможности, вам будет скучно, потому что нужно было держать ногу на педали газа. | And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal. |