Перевод "пенька крапива" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

крапива - перевод : крапива - перевод : пенька крапива - перевод :
ключевые слова : Nettles Nettle Hyacinth Breech Bear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подле этой пещеры растёт крапива.
Near that cave are growing nettles.
Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.
Once bitten, twice shy.
), тмин, крапива, мята, Physochlaina praealta , и различные травы.
), caraway, stinging nettles, mint, Physochlaina praealta , and various grasses.
Только эта крапива и ещё та, которая растёт на кладбищах, годится тебе!
Only this kind of nettle and another one that is growing in cemeteries, you can use.
Гусеницы питаются Fleurya capensis , Laportia peduncularis , Pouzolia parasitica , Didymodoxa caffra и растениями из рода Крапива .
The larvae feed on Fleurya capensis , Laportia peduncularis , Pouzolia parasitica , Didymodoxa caffra and Urtica species.
Не ведают ухода и покоса Владеют ими лень и запустенье Лишь белена, крапива да лопух
wanting the scythe, all uncorrected, rank, conceives by idleness and nothing teems but hateful docks, rough thistles, kecksies, burs, losing both beauty and utility.
36. До 50 х годов размер дрифтерных сетей неизбежно ограничивался весом естественных волокон (пенька или хлопок), из которых они изготавливались.
36. Until the 1950s the size of drift nets was necessarily limited by the weight of the natural fibres (hemp or cotton) of which they were made.
Я рассказывала вам, что на месте высохшего пенька, который перестали колоть на дрова, когда у людей стало достаточно топлива, через пять лет будет стоять 10 метровое дерево.
I told you, where a seemingly dead tree stump if you stop hacking them for firewood, which you don't need to because you have wood lots, then in five years you can have a 30 foot tree.
Ибо вот, они уйдут по причине опустошения Египет соберет их, Мемфис похоронит их драгоценностями их из серебра завладеет крапива, колючий терн будет в шатрах их.
For, behold, they have gone away from destruction. Egypt will gather them up. Memphis will bury them. Nettles will possess their pleasant things of silver. Thorns will be in their tents.
Ибо вот, они уйдут по причине опустошения Египет соберет их, Мемфис похоронит их драгоценностями их из серебра завладеет крапива, колючий терн будет в шатрах их.
For, lo, they are gone because of destruction Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them the pleasant places for their silver, nettles shall possess them thorns shall be in their tabernacles.
На сегодняшний день она расписала десятки городов по всему миру своими фресками, изображающими сорняки одуванчик на крыше мечети в Сан Франциско, еще один гигантский одуванчик в Швейцарии, крапива в Барселоне.
And she has painted her giant weed murals now in dozens of cities worldwide. There s a dandelion on the rooftop of a mosque in San Francisco, another giant dandelion in Switzerland, a stinging nettle in Barcelona.

 

Похожие Запросы : пенька шпагат - Бомбейская пенька - манильская пенька - пенька репейник - манильская пенька - морская крапива - крапива двудомная - крапива дерево - крапива чай