Перевод "перебивать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Interrupt Interrupting Break Speak

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хватит перебивать.
Stop interrupting.
Перебивать недопустимо!
Interruptions are not allowed!
Хватит меня перебивать!
Stop interrupting me!
Перестань меня перебивать!
Stop interrupting me!
Не надо меня перебивать.
Don't interrupt me.
Хватит перебивать, разговор серьезный.
Don't you make me have to speak to you severe.
Я не хочу перебивать Тома.
I don't want to interrupt Tom.
Я не хочу их перебивать.
I don't want to interrupt them.
Я не хочу его перебивать.
I don't want to interrupt him.
Я не хочу её перебивать.
I don't want to interrupt her.
Тише, ты обещал не перебивать.
Hush, you were to listen.
Невежливо перебивать, когда кто нибудь говорит.
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
Я больше не буду тебя перебивать.
I won't interrupt you anymore.
Прости, я не хотел перебивать тебя.
Sorry, I mean, I don't want to interrupt you.
Мне так жаль перебивать вас мистер Кроули
I'm awfully sorry to disturb you, Mr. Crowley.
Я не хочу перебивать Тома, пока он говорит.
I don't want to interrupt Tom while he's speaking.
Я могу хоть раз закончить, или ты собираешься и дальше меня перебивать?
Can I finish talking even once, or do you want to keep interrupting me?
Мы с вами не сделаем и шага вперед, если не перестанем перебивать друг друга.
That's neither here nor there unless we start preferring charges against each other.
С моей право консервативной собеседницей мы договорились о следующих правилах не переубеждать, не защищаться, не перебивать.
My Tea Party lunchmate and I came up with these don't persuade, defend or interrupt.
И я попробовал сделать так я просил пациента потратить на свой рассказ всё время первого визита, и я старался их не перебивать.
And so I hit on this method where I invited the patient to tell me the story for their entire first visit, and I tried not to interrupt them.
Он взял на себя право перебивать делегатов в ходе их выступлений, указывать им, что говорить, или лишать их слова, если содержание их выступления не соответствует его позиции по данному вопросу.
He was given to interrupting delegates during the delivery of their statements, instructing them to speak along prescribed lines, or ruling them out of order if the substance of their statement did not conform with his views on the item.