Перевод "переваривает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Путин, который не переваривает оппозицию, всячески сдерживает партийный рост. | Because Putin cannot stomach opposition, he stifles the growth of parties. |
После неудачного эпизода в детстве, Даймон не переваривает её готовку. | As seen in the first episode, he will e.g. |
Эта часть желудка переваривает всю пищу, прежде чем та поступит в кишечник. | Other than that, they eat their food, drank and bathe in that order of activity. |
И наконец, он также контролирует секрецию этой молекулярной фабрики, которая и переваривает приготовленную пищу. | And then finally, it controls also the secretion of this molecular machinery, which actually digests the food we cook. |
И первое, что оно делает, прикрепившись к камню навсегда переваривает свой мозг и нервную систему как пищу. | And the first thing it does in implanting on that rock, which it never leaves, is to digest its own brain and nervous system for food. |
И вот этот мозг заботится обо всем, проталкивает пищу с помощью мышц, защищает внутреннюю поверхность, и конечно же, переваривает съеденную нами пищу. | And now this brain takes care over this, to move it with the muscles and to do defend the surface and, of course, digest our food we cook. |
Киношита далее указывает свою анатомию как причину отсутствия увеличения веса Моё тело не переваривает вещи с той же скоростью... и просто выводит их . | Kinoshita further credits her anatomy for her lack of weight gain. My body doesn t digest things at the same rate... and just passes them through. |
Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот. | So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat. |