Перевод "перевернулась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перевернулась - перевод :
ключевые слова : Flipped Capsized Rolled Grave Upside

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лодка перевернулась.
A boat capsized.
Лодка перевернулась.
The boat capsized.
Должно быть, она полностью перевернулась.
Then it must have turned completely.
Машина врезалась в забор и перевернулась.
The car hit the fence and turned over.
Я видел, как лодка перевернулась и затонула.
I pulled back into the cove.
В итоге машина развернулась слишком быстро и перевернулась.
The car then turned too quickly and flipped over.
И вот, летом 1977 года моя жизнь перевернулась.
And then, in the summer of 1977, something life altering happened.
Его машина несколько раз перевернулась и получила серьёзные повреждения.
The car flipped several times and was heavily damaged.
Перевернулась и затонула, а ее смыло в за борт.
She was washed overboard.
Жизнь обыкновенной девочки Айи перевернулась на её 16 м дне рождения.
She is an ordinary, high school girl living a normal, happy life with her mother.
Задняя нога, задняя нога. Обратите внимание на то, как доска перевернулась в двух плоскостях.
OK, up there?
ПРИНСТОН С точки зрения Запада, политика на Ближнем Востоке снова перевернулась с ног на голову.
PRINCETON To Western eyes, Middle East politics have again been stood on their head.
В результате столкновения машина скорой перевернулась , заявили ТАСС в пресс службе ГУ МВД по Московской области.
The ambulance vehicle flipped over as a result of the collision , the press service of the Main Directorate of the Ministry of the Interior for Moscow Region told TASS.
В результате лодка перевернулась и унесла жизни Айлана и других 11 человек, включая его брата и маму.
But the boat sank, claiming Alan's life and another 11 others, including that of his own mother and brother.
Однако, несмотря на эти хорошие новости, политика континента перевернулась вверх тормашками, поставив под вопрос возможность сохранения экономического успеха.
Yet, despite this good news, the continent s politics have turned upside down, calling into question whether economic success can be sustained.
Ужасно то, что вдруг душа моя перевернулась и вместо любви, нежности у меня к нему одна злоба, да, злоба.
It is terrible, my soul has so revolted that instead of love and tenderness for him I have nothing but anger left, yes, anger.
Израильтянин из поселения Эммануэль получил ушибы, когда его машина перевернулась в окрестностях Калкилии после того, как она была заброшена камнями.
An Israeli from the Emmanuel settlement suffered a concussion when his car overturned near Kalkiliya after it was stoned in Ramallah.
Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток гокгокгокгок.
I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gok gok gok gok.
Перевернулась новая страница, которая была полна неуверенности, но также и надежды на то, что Россия на пути к тому, чтобы стать нормальной страной .
A new page was being turned, one that was full of uncertainty but also of hope that Russia was on its way to becoming a normal country.
Согласно сообщению организации Amnesty International, лодка с беженцами перевернулась из за того, что люди столпились на одной ее стороне, чтобы попасть на грузовое судно, пытавшееся им помочь.
According to a report by Amnesty International, the boat carrying the refugees capsized after too many people surged to one side in order to reach a merchant ship that was offering assistance.
На самом деле, для меня это ключ к счастью, если только вспомнить, что, когда я ехал сюда, моя машина не перевернулась, и я не отправился к праотцам.
So, this is actually a key to happiness for me, is to just remember when I came over here, the car didn't flip over, and I didn't trip coming up the stairs.
Если можно вернуться немного назад во времени, Александр... когда ты был на норвежском Гран При, перед тем и после того, как ты выиграл, твоя жизнь буквально перевернулась, верно?
If I may take you a bit back in time Alexander... when you did Norwegian Grand Prix, before and after you won, your life has literally turned upside down, right?
И в последний день встречи с этой самкой, я уже подумал, что своим поведением оттолкнул её. Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток гокгокгокгок.
And on the last day with this female where I thought I had pushed her too far, I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok.

 

Похожие Запросы : машина перевернулась