Перевод "перевернули" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они перевернули негатив. | They flip the negative. |
Они перевернули мою машину. | They turned over our car. |
Вы перевернули стоящий автобус? | Did you roll the bus while it was stopped? |
Все перевернули вверх дном. | The bed looks like a dead animal act. (Karen chuckles) |
Они разозлились и перевернули машины. | They turned the vehicles upside down out of rage. |
Они перевернули всю идею развития. | They inverted the whole idea of development. |
Мгновенно новые фасоны перевернули устои моды. | Suddenly fashion is turned upside down. |
Вы всё вывернули наизнанку, всё перевернули. | I'm tellin' you, everything that's gone on has been twisted and turned! |
Сейчас мы перевернули все с ног на голову. | So now we've flipped things on its head. |
Вы сказали, что эти твари перевернули вашу машину. | You said those things turned your car over. |
Они перевернули весь дом, в поисках ворованных денег. | They tore this place to pieces looking for the stickup money. |
А я говорю, что эти твари перевернули мою машину. | And I'm telling you, those things turned over our car. |
А вот тут просто перевернули писсуар и назвали это Фонтаном . | Next, a urinal was placed on its side and called Fountain . |
Они не подошли слишком близко, чтобы волны нас не перевернули. | It didn t come too near that it would bring us waves that might turn us upside down. |
А вот тут просто перевернули писсуар и назвали это Фонтаном . | Next, a urinal was placed on its side and called Fountain . |
Мы перевернули вверх дном весь Тибр на протяжении всего города. | We've blasted the Tiber through the city for hours. |
Немцы снова были там сегодня утром и перевернули всё вверх дном. | Hi, Francesco. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
Мы перевернули город вверх дном и обрушили на них каменья из обожженной глины. | And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay. |
Мы сначала отодрали виниловые банеры красные, перевернули и расстелили их на противоположной стороне дороги. | First, we tore off the red vinyl banners, turned them around and lay them out on the opposite side of the road. |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение вверх дном). | And We rained down on them a shower (of Stones). |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение верх дном). | And We rained down on them a shower (of stones). |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение вверх дном). | And We rained upon them a rain. |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение вверх дном). | And We rained down on them a rain (of stones). |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение верх дном). | And We rained down on them a rain (of stones). |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение верх дном). | And We rained upon them a rain. |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение верх дном). | And We rained down upon them a rain. |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение вверх дном). | And We rained a rain upon them. |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение верх дном). | And We rained a rain upon them. |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение вверх дном). | Then We poured down upon them a rain of stones . |
И пролили Мы на них (каменный) дождь (наказания) (и перевернули их селение верх дном). | Then We poured down upon them a rain of stones . |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava. |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay. |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay. |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay. |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay. |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. |
И Мы перевернули город Лута вверх дном и пролили на них дождь из окаменевшей глины. | And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay. |