Перевод "перевозил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Грузовик перевозил мебель. | The truck carried a load of furniture. |
Вертолет перевозил ящики с сигаретами. | The helicopter was carrying cartons of cigarettes. |
Он перевозил шестьдесят миллионов в банкнотах. | He transported 60 million in cash. |
Мне все понятно самолет перевозил наркотики, и военные сбили его. | To me, it's clear the plane was carrying drugs, and the Navy took the plane down. |
Я слышал, Том перевозил наркотики в Америку годами, прежде чем его поймали. | I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught. |
К 1945 году Samsung перевозил товары по всей Корее и других странах. | By 1945 Samsung was transporting goods throughout Korea and to other countries. |
Мне платят за то, чтобы я их перевозил, а не читал историю болезни. | They pay me to push 'em. I don't have to read about 'em. |
Он перевозил замороженных индеек как говорят, на День Благодарения из района по упаковке мяса. | It was a train loaded with frozen turkeys they say, at Thanksgiving from the meatpacking district. |
Воздушный шар перевозил много видов еды, более приспособленных к путешествию на воздушном шаре, чем для путешествий пешком. | The balloon had carried a lot of food, of a kind adapted more for a balloon voyage than for travels on foot. |
В США уверены, что Григорий Лепс, который проживает на острове Пхукет перевозил для бандитов деньги по их заказу. | In the U.S. they are confident that Grigory Leps, who resides on the island of Phuket, transported money for gangsters on their orders. |
Какой бы метод он ни использовал, факт в том, что Лукас перевозил контрабандные наркотики в США из Азии. | Whatever method he used, Lucas smuggled the drugs into the country with this direct link from Asia. |
НФС хотела получить не просто автомобиль, который бы перевозил слепых, а машину, которой незрячий мог бы самостоятельно управлять. | What NFB wanted was not a vehicle that can drive a blind person around, but a vehicle where a blind person can make active decisions and drive. |
Он перевозил тюки хлопка из Фэйтевиля в Северной Каролине на причал в Хобокене, Нью Джерси, чтобы погрузить их на судно. | He got a job to take cotton bales from Fayetteville in North Carolina all the way to a pier in Hoboken, New Jersey for shipping overseas. |
Что бы там ни было, оно должно быть важно, потому что я с этим путешествовал, перевозил это, с квартиры на квартиру на квартиру. | Whatever it is must be pretty important, because I've traveled with it, moved it, from apartment to apartment to apartment. |
И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на Нормандии . | And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark, and it cost twice as much as a first class cabin on the Normandie to fly it. |
Это видео было записано на ночном поезде класса люкс Twilight Express , который до марта 2015 года перевозил пассажиров из Осаки на Хоккайдо через суровые северные сельские районы Японии, вдоль побережья Японского моря. | It was recorded on the Twilight Express overnight luxury train service which, until it was discontinued in March 2015 traveled from Osaka to Hokkaido up the rugged and rural Japan Sea coastline. |
100. 4 октября 1993 года водитель самоубийца подорвал свою машину рядом с автобусом, который перевозил солдат из Иерусалима в Шилох, в результате чего около 30 человек получили ранения (см. список). ( quot Гаарец quot , 5 октября 1993 года quot Джерузалем пост quot , 5 и 6 октября 1993 года) | 100. On 4 October 1993, a suicide bomber blew up his car near a bus carrying soldiers from Jerusalem to Shiloh, wounding some 30 persons (see list). (Ha apos aretz, 5 October 1993 Jerusalem Post, 5 and 6 October 1993) |