Перевод "перегружена с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перегружена с - перевод :
ключевые слова : Overwhelmed Overloaded Overload System Overloading

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Станция вскоре была перегружена.
The station was soon congested.
Повестка дня Второго комитета перегружена.
As for the Committee itself, its agenda was over burdened.
Я лишь немного обеспокоен, что система будет перегружена.
But I am a bit worried that the system will be overloaded.
Однако,мобильная сеть была уже слишком перегружена, чтобы осуществить этот проект.
However, the mobile phone network was already too overloaded to do so.
Возможность продолжить путешествие внутрь атмосферы появляется, когда магнитосфера перегружена новыми волнами путешественников .
Their opportunity to continue the journey down to the atmosphere comes when the magnetosphere is overwhelmed by a new wave of travelers.
Более того, национальная идентичность часто конкурируют с и все чаще перегружена той, которая вытекает из религии, сект или племен.
Moreover, national identities often compete with and are increasingly overwhelmed by those stemming from religion, sect, and tribe.
Таким образом, обучение не может принять место когда wo, мА, рабочей памяти и концентрации внимания перегружена.
So, learning cannot take place when the wo, ma, working memory and the attention span is overloaded.
Однако, отслеживание при помощи DSN требует множества подготовленных операторов, а сеть DSN перегружена, поскольку используется в качестве сети связи.
However, DSN tracking requires many skilled operators, and the DSN is overburdened by its use as a communications network.
Но эти ограничения расходов протекают исключительно медленно, и это означает, что стабилизационная программа перегружена бременем увеличенных налогов, которые достигли беспрецедентного уровня.
But these expenditure restraints are occurring only slowly, which means that the stability program is front loaded with an increased tax burden reaching unprecedented levels.
Тем не менее, когда вирус Эбола перекинулся в Либерию из соседней Гвинеи в начале этого года, инфраструктура здравоохранения страны была перегружена.
Nonetheless, when the Ebola virus entered Liberia from neighboring Guinea earlier this year, the country s health care infrastructure was quickly overwhelmed.
Отчаянное желание добраться до дома заставило людей устремиться на улицы, из за чего были переполнены транспортные пути и перегружена телефонная сеть.
The desperation to get home caused people to take to the streets, clogging roads as well as telecommunications.
Даже тюрьма высокой федеральной безопасности Альтиплано, выбранная для нахождения в ней Гусмана, была перегружена, по сообщениям СМИ, и только один из пяти заключенных там был осужден .
Even the high security federal prison of Altiplano chosen to hold Guzmán was overcapacity, according to news reports, and only one out of five inmates there had been convicted.
Что касается Первого комитета, то прежде всего встает вопрос о том, не перегружена ли его повестка дня и насколько актуальны многие из ее пунктов в современных условиях.
With regard to the First Committee, the question arose of whether its agenda was not overcharged and how many of its items remained relevant.
Три провайдера Грузии (ISPs) были атакованны российской стороной и это привело к тому, что даже пострадали онлайн услуги мобильных телефонов, так как мобильная сеть была перегружена телефонными звонками.
Georgia's three Internet Service Providers (ISPs) came under attack and even online services on cellphones were affected because the mobile phone network was overloaded with phone calls.
Помощь Всемирного Банка иногда была перегружена господствующей идеологией например, свободный рынок Вашингтонского Консенсуса, политики которого навязывались получателям, на самом деле привели к деиндустриализации и снижению доходов в Тропической Африке.
The World Bank s assistance was sometimes overburdened by prevailing ideology for example, the free market Washington Consensus policies foisted on recipients actually led to deindustrialization and declining income in Sub Saharan Africa.
Политическая повестка дня, которая перегружена, чрезмерно сфокусирована на внутренних делах и частично парализована, будет означать отсутствие внимания к мировым вопросам, которые требуют взаимодействия и компромисса, включая международную важность финансовых реформ.
A policy agenda in the US that is overloaded, overwhelmingly domestically focused, and partially paralyzed will mean a lack of attention to global issues that require cooperation and compromise, including the international dimensions of financial reform.
Если все правовые документы по вопросам прав человека передавать в Шестой комитет, то Третьему комитету нечего будет делать, и Шестой комитет, при том что его программа уже перегружена, будет работать непрерывно.
If all legal human rights instruments were referred to the Sixth Committee, the Third Committee would have nothing left to do and the Sixth Committee, its programme already overloaded, would be busier than ever.
Первая кампания, которая началась 7 декабря 2003 года, была в спешном порядке свернута, поскольку МООНЛ была перегружена работой из за огромного количества комбатантов, явившихся для разоружения в пункт сбора в лагере Шайффелин.
A first campaign launched on 7 December 2003 was quickly aborted because UNMIL was overwhelmed by the sheer number of combatants presenting themselves for disarmament in Camp Schiefflin cantonment site.
Но истинная проблема состоит в том, что мировая экономика ужасно перегружена заемными средствами и нет никакого быстрого спасения от этого, без схемы передачи богатства от кредиторов должникам через дефолты, финансовые репрессии или инфляцию.
But the real problem is that the global economy is badly overleveraged, and there is no quick escape without a scheme to transfer wealth from creditors to debtors, either through defaults, financial repression, or inflation.
Тогда как в будущем, при более разумной системе мы смогли бы разрабатывать товар, который не будет изнашиваться и ломаться, который не будет выходить из строя так долго, как это возможно, для того, чтобы обслуживающая сфера не была перегружена.
Whereas in the future, in a saner system we would design products not to wear out and break down, to last as long as possible so that the responsibility of the service sector would not be overloaded.
С С С А С В С М Ч У Итого
SS SA SV SM C U TOTAL
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа.
Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh.
С дороги. С дороги. С дороги
Out of my way. Out of my way. Out of my way.
С С 2 до С 3
Levels P 2 to P 3
С С 4 до С 5
P 4 to P 5
С 5 С 4 С 3
P 5 15 5 5
С 4 С 3 С 2
P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8
С сыром, с курицей, с ветчиной?
Chicken? Ham?
Представлено С. С.
Submitted by S. S. S.
С С В
NNE
С С З
NNW
С ним? С кем это с ним?
Who is this him?
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками...
Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks.
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем.
I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody.
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3,
(2 NOb), 27 UNV
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2,
13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2,
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с)
Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c)
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной...
Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and...
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С.
Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов.
С. Отношения с другими органами и с государствами
C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41
191 с. с илл.
191 с. с илл.
224 с. с илл.
224 с. с илл.
С 1 С 5
P 1 P 5
С 2 С 1
P 2 P 1 25 24 49 51.0
С ОО С ОО
P GS P GS

 

Похожие Запросы : перегружена печень - быть перегружена - полностью перегружена - полностью перегружена - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с - с друг с другом - с которыми сталкиваются с