Перевод "перегруженные аэропорты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перегруженные аэропорты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Аэропорты | Airport |
Аэропорты | Inge Wallin |
Аэропорты 1. | Airports 1. |
Это аэропорты, в которых я тусуюсь, потому что мне нравятся аэропорты. | These are the airports that I hang out in, because I like airports. |
Слушайте, аэропорты это просто кошмар. | Can I tell you, airports are a disaster. |
Обзвони все аэропорты в ЛосАнджелесе. | Call every airport in Los Angeles County. |
Осмотрите все аэропорты и корабельные причалы. | Check all airports and steamship terminals. |
Международные аэропорты отмечены в таблице серым цветом. | This is a list of airports in Germany, sorted by location. |
Аэропорты по всему миру расположены на побережье. | Airports around the world are located on the coast. |
Другие крупные аэропорты расположены в Пусане и Чеджудо. | Other major airports are in Busan and Jeju. |
Первые аэропорты появились на Айлей в 1930 х. | History The first airports appeared in Islay in the 1930s. |
Ближайшие аэропорты находятся в Патне, Ранчи и Калькутте. | The most famous is the D.A.V. |
Аэропорты составляют планы действий на случай чрезвычайных ситуаций. | The airports provide plans of action in case of emergency. |
В городе имеются крупные морские порты и международные аэропорты. | Istanbul has two international airports, the larger of which is Istanbul Atatürk. |
d) инфраструктура (дороги второстепенного значения, энергоснабжение и главные аэропорты) | (d) Infrastructure (secondary roads, power supply and key airports) |
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются. | And you can see, over time, the ways the airports change. |
Все аэропорты, находящиеся на границе с Демократической Республикой Конго, в частности аэропорты Кигомы, Касулу, Кибондо, Нгары и Сумбаванги, обслуживает персонал танзанийского Управления аэропорта. | All the airports bordering the Democratic Republic of the Congo, notably Kigoma, Kasulu, Kibondo, Ngara and Sumbawanga, are manned by personnel of the Tanzania Airport Authority. |
Эти красные точки показывают самые перегруженные участки, которые и являются мостами, ведущими во внутреннюю часть города. | And these red dots show the most congested parts, which are the bridges that lead into the inner city. |
Группа смогла проинспектировать аэропорты в Киншасе и в районе Итури. | The Group was able to inspect airports at Kinshasa and in Ituri district. |
Последний день золотой недели возвращающиеся домой люди наводнили аэропорты и станции. | Final day of Golden Week U Turn rush causes crowds to pour through airports and train stations. |
В этом списке перечислены гражданские аэропорты и военные авиабазы в Пакистане. | This page lists the civil airports, military airbases and small airports in Pakistan. |
Десятая программа касается пресечения доставки наркотиков в наши порты и аэропорты. | Tenth, we have a programme to interdict drugs in our ports and airports. |
Картинку можно прокручивать и просматривать некоторые аэропорты и их разнообразные модели. | And you can scroll around and see some of the different airports and the different patterns that they have. |
Это также дает высокую производительность , пока перегруженные работой люди не уходят из компании, или не сгорают на работе. | That, too, is productive until these overworked people quit or burn out. |
Ближайшие международные аэропорты находятся в Нагпуре (250 км) и Аурангабаде (265 км). | The nearest international airport is at Nagpur (250) and at Aurangabad, Maharashtra (265) . |
Ближайшие крупные аэропорты находятся в Бристоле (43 км) и Кардиффе (69 км). | The nearest major airports to Chepstow are at Bristol () and Cardiff (). |
В настоящее время эта служба полностью контролирует государственную границу и международные аэропорты. | Presently, this Service has full control of the state border and international airports. |
Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета. | All police and sheriff officers have been notified and airports instructed to ground the plane. |
Перегруженные предприятия по обработке сточных вод, будь то континентальные или прибрежные, выбрасывают необработанные или недостаточно обработанные сточные воды в море. | Overloaded sewage treatment plants, whether inland or on the coast, discharge raw or inadequately treated sewage into the sea. |
Ранения, причиненные наземными минами, требуют медицинской помощи, которую столь перегруженные системы медицинского обслуживания как раз в наименьшей степени способны оказывать. | The wounds caused by land mines are the type with which such overburdened medical systems are least equipped to cope. |
О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды аэропорты и железные дороги никуда не годятся. | India s infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate. |
Для привлечения туристов в регион были построены небольшие аэропорты во Флоресе и Тикале. | Small airports were built at Flores and Tikal, bringing tourists to the region. |
Ввиду строгого надзора доля проникающих через официальные морские порты и аэропорты весьма незначительна. | Due to strict supervision, entry via the official sea and air ports is insignificant. |
Мы можем интегрировать нашу инфраструктуру морские порты и аэропорты, электросети и энергетические предприятия. | We can integrate our infrastructure seaports and airports, roads and railways, electricity grids and energy plants. |
И посольства были закрыты, так что нельзя было получить визу... и аэропорты не работали . | And embassies are closed so no visas and the airport was shut. |
Она выполняет регулярные грузовые авиаперевозки в аэропорты Северной Америки, Азии, Европы и Ближнего Востока. | It operates scheduled all cargo services to North America, Asia, Europe, and the Middle East. |
Власти Туниса, со своей стороны, высылают пассажирские манифесты в зарубежные аэропорты, по мере необходимости. | The Tunisian authorities reciprocate by sending passenger manifests to foreign airports, as required. |
Они призвали немедленно открыть аэропорты в Тузле, Бихаче и Мостаре для поставок гуманитарной помощи. | They called for the urgent opening of the airports at Tuzla, Bihac and Mostar for the delivery of humanitarian aid. |
Для восстановления торговли необходимо будет возродить к жизни дороги, аэропорты, и всю остальную систему сообщения. | Roads, airports and communications systems must also be revitalized if trade is to be restored. The educational system needs to be rebuilt almost from scratch, and with so many women anxious to return to teaching, a revived educational system will also help Afghanistan's democratic politicians gain a powerful lobby of workers. |
Аэропорты в США такие же ужасные, как и в Англии, а может быть и хуже. | American airports are as dire as British ones, maybe worse. |
Для восстановления торговли необходимо будет возродить к жизни дороги, аэропорты, и всю остальную систему сообщения. | Roads, airports and communications systems must also be revitalized if trade is to be restored. |
Аэропорт принадлежит Highlands and Islands Airports Limited (HIAL), которой также принадлежат региональные аэропорты в Шотландии. | It is owned by Highlands and Islands Airports Limited (HIAL). |
Список имеется в печатной форме на установленных пунктах въезда, таких, как аэропорты и морские порты. | The List is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports. |
Израиль должен также освободить все проходы, морские порты и аэропорты и гарантировать свободы палестинского народа. | That withdrawal should also include all crossings, seaports and airports and should guarantee the freedoms of the Palestinian people. |
В представленный перечень дорожных участков включались только те из них, на которых отношение между объемами движения и пропускной способностью превышало 1,0 (перегруженные участки). | The selection of the road sections listed is confined to all stretches with a traffic level capacity ratio exceeding 1.0 (congestion). |
Похожие Запросы : вторичные аэропорты - перегруженные дороги - перегруженные условия