Перевод "передислокация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

передислокация - перевод :
ключевые слова : Asset Satellite Protocol Eagle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Передислокация агента.
Asset en route.
ПЕРЕДИСЛОКАЦИЯ ИЗРАИЛЬСКИХ СИЛ
REDEPLOYMENT OF ISRAELI FORCES
iii) Размещение передислокация
(iii) Positioning depositioning costs .
Это всего лишь передислокация.
It is a redeployment.
Вывод и передислокация израильских войск являются необходимыми условиями проведения всеобщих палестинских выборов.
The withdrawal and redeployment of the Israeli forces are prerequisites for the holding of Palestinian general elections.
В число этих мер входила передислокация вооружений и военной техники Югославской народной армии.
Those measures included the relocation of armaments and military equipment of the Yugoslav People apos s Army.
Эта передислокация происходила сначала со стороны Фочи, а затем со стороны Вишеграда, Рогатицы и Пале.
These redeployments have been undertaken firstly from the direction of Foca, and then from Visegrad, Rogatica and Pale.
Президент Жак Ширак начал важные реформы, такие, как передислокация французских войск, размещенных в Африке, и структурная перестройка оказываемой помощи.
President Jacques Chirac launched important reforms such as redeploying French military forces in Africa, and restructuring how France distributes aid.
После завершения процесса разоружения и демобилизации будет обеспечена передислокация этих новых воинских подразделений по всей стране для оказания поддержки в ходе проведения выборов.
Following the completion of the disarmament and demobilization process, these new troops would be redeployed throughout the country to provide support for the elections.
В этой связи член Комиссии от Эфиопии заявил, что передислокация эфиопской армии является чисто оборонительной мерой , а Эритрея характеризует эти мероприятия как провокационные .
In that connection, the Ethiopian Commissioner stated that the redeployment of the Ethiopian army was a purely defensive measure , in contrast to Eritrea's characterization of the same development as provocative .
Поэтому вызывает озабоченность тот факт, что за провозглашением Эфиопией ее предложения из пяти пунктов последовала существенная передислокация ее сил около южной границы зоны.
It is therefore troubling that Ethiopia's announcement of its five point proposal was followed by a substantial redeployment of their forces near the southern boundary of the Zone.
Но ключевым условием для того, чтобы передислокация войск США прошла гладко, является проведение Америкой подробных консультаций со своими союзниками, чего до самого последнего момента не делалось.
But a key condition for a smooth redeployment of US troops is close consultations by America with its allies, something it has not done well up to now.
Уже происходит значительная передислокация вооруженных сил и техники США вследствие необходимости в дополнительных войсках в Афганистане и по причине предстоящих проблем с соглашением между Японией и США о статусе вооружённых сил.
Substantial redeployments of US military forces and assets, triggered by the need for additional troops in Afghanistan and ongoing problems over the US Japan status of forces agreement, are already taking place.
Несмотря на эти задержки, передислокация и роспуск проправительственных ополченцев на западе страны, согласно сообщениям, начались 27 августа в Дуэкуэ в районе сбора, установленном Национальным комитетом по разоружению, демобилизации и реабилитации комбатантов.
Despite these delays, it was reported that the regroupment and dismantling of pro government militia in the west had gotten under way on 27 August at the Committee site at Duékoué.
Военно политические обстоятельства, сложившиеся к 1788 году, в частности, передислокация части российского Балтийского флота на Чёрное море, вызванная войной России с Оттоманской империей побудили шведского короля Густава III начать войну против Российской империи.
Background Circumstances in the 1780s, including the war between Russia and the Ottoman Empire, and the moving of a portion of the Russian Baltic Fleet to the Black Sea, prompted the Swedish King, Gustav III to attack the Russian Empire in 1788.
Претворение в жизнь следующего этапа Декларации принципов, в частности передислокация израильских сил за пределы населенных районов, может стать реальностью только в случае ухода израильских поселенцев из некоторых центров, в том числе из Хеврона.
Implementation of the next phase of the Declaration of Principles, including redeployment of the Israeli forces outside the populated areas, could not be carried out in reality without the removal of the Israeli settlers from centres such as Hebron.

 

Похожие Запросы : капитал передислокация