Перевод "передумает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

передумает - перевод :
ключевые слова : Changes Reconsider Change Changed Mind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том не передумает.
Tom won't change his mind.
Может, Том передумает.
Maybe Tom will change his mind.
Надеюсь, Том передумает.
Hopefully, Tom will change his mind.
Надеюсь, Мэри передумает.
I hope Mary changes her mind.
Мэри не передумает.
Mary won't change her mind.
Том опять передумает.
Tom is going to change his mind again.
Завтра она передумает.
Again? She wants to leave.
Надеюсь, Том не передумает.
I hope Tom doesn't change his mind.
Вы думаете, Том передумает?
Do you think Tom will change his mind?
Ты думаешь, Том передумает?
Do you think Tom will change his mind?
Будем надеяться, Том передумает.
Hopefully, Tom will change his mind.
Может, теперь он передумает.
This may change his mind.
Больше никто не передумает.
Nobody's gonna change his vote.
Том вряд ли теперь передумает.
Tom isn't likely to change his mind now.
Я уверен, что Том передумает.
I'm sure Tom will change his mind.
Я уверен, что Том передумает.
I'm sure that Tom will change his mind.
Ты уверена, что он не передумает?
Are you sure you won't change your plans?
Что бы ты ни говорил, он не передумает.
Whatever you say, he won't change his mind.
Что бы вы ни говорили, он не передумает.
Whatever you say, he won't change his mind.
Когда он узнает, что случилось, все равно передумает.
When he finds out what's happened he'll call it off anyway.
Я думала, что она вот вот передумает и сбежит ради своего спасения.
I thought she might change her mind and run for her life.
Очевидно, многое может произойти и изменить ситуацию, и никто не может на самом деле сказать, что он никогда не передумает.
Obviously, a lot can happen to change that, and no one can really say they would never change their mind.
Многие все же надеятся, что государство передумает насчет своих мер безопасности в ближайшие дни, чтобы позволить людям полюбоваться Папой Римским, прежде чем он покинет Филиппины 19 января.
Many are hoping the government will rethink its security arrangements in the days ahead, to allow more people to lay eyes on Pope Francis, before he departs on January 19.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
And I shall send a present to them, then see what reply the envoys bring.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
Now I will send them a present, and see what the envoys bring back.'
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
So verily I am going to send a present unto them, and see with what answer the envoys come back.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
I am going to send him a present, and see with what (answer) the messengers return.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
I am sending them a gift, and will see what the envoys bring back.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
I am going to send a present unto them, and to see with what (answer) the messengers return.
возможно она опаздала на поезд или передумала мая мать никогда не опаздает на поезд и никогда не о чем не передумает возможно кто то пошутил с вами со мной никто не шутит хорошо что я захватил фаэтон мать никогда не сядет в собачую повозку
And she didn't come? Perhaps she missed the train or changed her mind. My mother never misses a train.