Перевод "пережил" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том пережил Мэри. | Tom outlived Mary. |
Том достаточно пережил. | Tom has been through enough. |
Том многое пережил. | Tom has been through a lot. |
Максим пережил это. | Maxim least of all. |
Он пережил свою жену. | He survived his wife. |
Он пережил удар молнией. | He survived being struck by lightning. |
Он пережил три инфаркта. | He has lived through three heart attacks. |
Том пережил много трудностей. | Tom has been through a lot. |
Том пережил трёх жён. | Tom outlived three wives. |
Том пережил трёх жён. | Tom has outlived three wives. |
Вещи, которые я пережил! | The things I have been through! |
Я это давно пережил. | Got over that a long time ago. |
Он тяжело пережил свое поражение. | He took his defeat hard. |
Она единственная, кто пережил катастрофу. | She was the only one to survive the crash. |
Пережил огромный пожар в 1788. | It was demolished in 1806. |
Я пережил этот период, привык. | I've had to put up with it. |
Удивляюсь, как он это пережил | I wonder how he came through. |
Т.е. ребёнок пережил бы аварию хорошо. | So that kid would do fine in the crash. |
Китай, несомненно, тоже пережил свои неудачи. | To be sure, China has had its setbacks, too. |
Я пережил в жизни много позора. | I have lived many shameful events during my life. |
Он так это и не пережил. | He never really got over it. |
Том пережил всех своих троих детей. | Tom outlived all three of his children. |
В 15 лет пережил религиозное возрождение. | His religious breakthrough came at the age of fifteen. |
В 2010 году автомобиль пережил фейслифтинг. | The vehicle went on sale in September 2010. |
Муж пережил её на три года. | Her husband survived her by three years. |
Вы не знаете, что я пережил. | You don't know what I've been through. |
Я пережил необыкновенную ночь... просто фантастическую. | I just lived through a night that was... fantastic. |
Он, кажется, пережил это довольно легко. | He seemed to survive very nicely. |
Вы не знаете, что я пережил. | You don't know what I got up here. |
Он пережил свою жену и детей. | Well, he left a wife and children behind. |
Потеряв работу, он пережил очень трудные времена. | After losing his job, he went through a very difficult time. |
Он пережил свою жену на много лет. | He survived his wife for many years. |
Пережил многочисленные землетрясения (847, 1349, 1456, 1805). | Earthquakes in 847, 1349, 1456 and 1805 caused massive destruction. |
В 1634 году город пережил сильный пожар. | After the fire of 1634, it was re constructed in 1636. |
Отец Анны Франк, Отто Франк, пережил войну. | Anne Frank's father, Otto Frank, survived the war. |
В детстве Уокер тяжело пережил развод родителей. | Walker lived in her home during his first year in the city. |
Как будто ты один пережил все это. | As if only you experience things. |
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Китай хорошо пережил Великую рецессию. | WASHINGTON , DC China has weathered the Great Recession well. |
Мир пережил трудный период за последние шесть лет. | The world has faced a difficult period during the past six years. |
Это может понять только тот, кто пережил подобное... | Only someone who has been there knows... |
Случись с тобой что, я бы не пережил. | I'd die if anything happened to you. |
Один мой знакомый недавно пережил некое духовное пробуждение. | An acquaintance of mine has recently experienced a sort of spiritual awakening. |
За свою историю Йемен пережил 11 гражданских войн. | Throughout its history, Yemen has experienced 11 civil wars. |
сколько голода и лишений я пережил изза тебя? | Do you know how much I endured and starved because of you? |
Я сочувствую тебе и тому, что ты пережил. | I sympathize with you and the hardships you have endured. |