Перевод "перекошенный юмор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Юмор | Humor |
Так работает неуместность, наблюдаемый юмор это юмор в области реальности. | But the way incongruity works is, observational humor is humor within the realm of reality. |
Юмор отражает нас. | The humor reflects back on us. |
Юмор не обязателен. | Humor is not a requirement. |
Ненавижу черный юмор. | I hate black humor. |
Это не наш юмор. | It's not our humor. |
Юмор это вид развлечения. | Humor is a type of entertainment. |
Юмор, который разоружит исламофобию | A touch of humour to counter Islamaphobia |
Критика, юмор и пресса | Criticism, humor and the press |
Плюс, здесь есть юмор . | And it had a sense of humor. |
Вот таким был юмор. | And so was humor. |
Тогда, к чёрту юмор! | Okay, no humor then. |
Крис Блисс Юмор как перевод | Chris Bliss Comedy is translation |
Именно так и работает юмор. | That really is how humor works. |
Юмор не всегда к месту. | It's not always appropriate every time. |
Это юмор в области реальности. | It's humor within the realm of reality. |
Том не понимает английский юмор. | Tom doesn't understand British humour. |
Я не понимаю британский юмор. | I don't understand British humour. |
Он не понимает английский юмор. | He doesn't understand British humour. |
Она не понимает английский юмор. | She doesn't understand British humour. |
Ты не понимаешь британский юмор. | You don't understand British humour. |
Вы не понимаете британский юмор. | You don't understand British humour. |
Ты не понимаешь английский юмор. | You don't understand British humour. |
Вы не понимаете английский юмор. | You don't understand British humour. |
Я не понимаю британский юмор. | I don't understand British humor. |
Я не понимаю их юмор. | I don't understand their humor. |
Надеюсь, они оценят ваш юмор. | I hope they appreciate your humor. |
Надеюсь, они оценят твой юмор. | I hope they appreciate your humor. |
Черный юмор в школьных классах... | Черный юмор в школьных классах... |
И юмор у них замечательный... | With their excellent humor... |
Во мне проснулся ужасающий юмор. | I was in a murdering humor, |
Хизер Найт Юмор на кремниевой основе | Heather Knight Silicon based comedy |
а всего лишь глупый чёрный юмор. | It's just a sick, silly joke. |
Что такое юмор The New Yorker? | What is New Yorker humor? |
В принципе, юмор так и работает. | Basically, that's the way humor works. |
Однако юмор смешан с твёрдой иронией. | There is gritty irony mixed in with the humour, however. |
Туда, где есть переживания, юмор, романтика. | A place with suspense and humor and romance. |
Тогда я открыл для себя юмор. | And that's when I discovered comedy. |
Мне никогда не нравился ваш юмор. | You know I do not like much your sense of humor. |
Существует мнение, что юмор является безвредным нарушением. | There's a concept about humor about it being a benign violation. |
Конечно, именно юмор делает Лукоморье таким популярным. | Of course, it s the humor that makes Lurkmore so popular. |
У него очень сухой и невозмутимый юмор. | His humour is very deadpan. |
Слава Богу, у меня несколько иной юмор. | Be thankful my humor's of a different sort. |
И конечно, это не юмор The New Yorker. | And of course, that is not New Yorker humor. |
Он подчеркивает, что дискриминация и юмор это глупость | He emphasized that discrimination with humor is stupidity |
Похожие Запросы : перекошенный оскал - черный юмор - черный юмор - грубый юмор - водный юмор - невозмутимый юмор - злой юмор - плохой юмор - юмор его - немецкий юмор