Перевод "переоделся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

переоделся - перевод :
ключевые слова : Changed Dressed Disguised Waiter Santa

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том переоделся.
Tom changed clothes.
Ты переоделся?
Did you change your clothes?
Том переоделся.
Tom changed his clothes.
Он переоделся.
He changed his clothes.
Я переоделся.
I changed clothes.
Я переоделся.
I changed my clothes.
Я уже переоделся.
I have already changed my clothes.
Почему Том переоделся?
Why did Tom change?
Зачем Том переоделся?
Why did Tom change?
Я переоделся полицейским.
I disguised myself as a policeman.
Том переоделся охранником.
Tom disguised himself as a security guard.
Затем я переоделся.
Then I changed my clothes again.
Он переоделся в женщину.
He disguised himself as a woman.
Том переоделся в полицейского.
Tom disguised himself as a policeman.
Том переоделся в священника.
Tom disguised himself as a priest.
Том переоделся в жреца.
Tom disguised himself as a priest.
Он переоделся в женщину.
He dressed up as a woman.
Том переоделся в ванной.
Tom changed in the bathroom.
Том переоделся в школьную форму.
Tom changed into his school uniform.
Том переоделся в ванной комнате.
Tom changed in the bathroom.
Как это ты так быстро переоделся?
How did you change your clothes so fast?
Как это ты так быстро переоделся?
How did you change your clothes so quickly?
Он заходил час назад, переоделся и ушел.
Well, he was here about an hour ago and changed his clothes and went away.
Это место, где Гейси переоделся в клоуна Пого.
One line! It's the part where, you know, Gacy's dressed up as Pogo the Clown.
Гаррет переоделся в Синего жука, но был убит в сражении.
Garrett changed into Blue Beetle, but was killed in battle.
Рикоме приютил сообщника, который переоделся Дедом Морозом, чтобы украсть кольцо.
Ricomet housed an accomplice who dressed up as Santa to steal the ring.
Все сошли на лед. Я переоделся в плавки и прыгнул в море.
We all got down onto the ice, and I then got into my swimming costume and I dived into the sea.
Брат переоделся особенно старательно, чего прежде не бывало, причесал свои редкие прямые волосы и, улыбаясь, вошел наверх.
Nicholas dressed carefully, a thing he never used to do, brushed his thin, straight hair and went smiling upstairs.
Гайдар в поезде переоделся в дорожную одежду надел старую рубашку поношенную, с почерками от шариковой ручки в районе кармашка.
Gaidar changed into travel clothes once on the train he put on an old shirt worn out, with marks left by a ballpoint pen near a small pocket.
И сказал царь Израильский Иосафату я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень твои царские одежды. И переоделся царь Израильский и вступил в сражение.
The king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle but you put on your robes. The king of Israel disguised himself, and went into the battle.
И сказал царь Израильский Иосафату я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды. И переоделся царь Израильский, и вступили в сражение.
The king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle but you put on your robes. So the king of Israel disguised himself and they went into the battle.
И сказал царь Израильский Иосафату я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень твои царские одежды. И переоделся царь Израильский и вступил в сражение.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
И сказал царь Израильский Иосафату я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды. И переоделся царь Израильский, и вступили в сражение.
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself and they went to the battle.