Перевод "перепалка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | This contending of the inmates of Hell will surely be real. |
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | Indeed this is really true the people of the hell quarrelling among themselves. |
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire. |
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire! |
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire! |
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | This is certainly true the feuding of the people of the Fire. |
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves. |
Воистину, такова будет перепалка обитателей ада. | Lo! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire. |
Перепалка между ними, он и она. | Back and forth, and back and forth. |
Пляжная перепалка тут ни при чем. | The beach had nothing to do with it. |
Тут какаято перепалка была, когда мы подъезжали. | I heard fellas shouting when we come in. |
Продолжающаяся перепалка представляет собой значительный сдвиг в отношениях Ли с правительством Китая. | The ongoing squabble represents a significant shift in Li s relationship with China s government. |
Иногда дети говорят, что их родители спорят, когда на самом деле у них словесная перепалка. | Sometimes, little children say that their parents are arguing when they're really having a verbal fight. All this fighting, I might as well be back with my parents. |
Некоторые даже полагают, что нынешняя словесная перепалка по поводу Кипра могла бы привести к настоящей серьезной войне между Грецией и Турцией. | Some people even fear that the present war of words over Cyprus could lead to a shooting war in earnest between Greece and Turkey. |
Например, у него была публичная перепалка с CEO компании Dell Computer Майклом Деллом, начавшаяся в 1987 году, когда Джобс раскритиковал Dell за производство неинновационных бежевых коробок . | Jobs had a public war of words with Dell Computer CEO Michael Dell, starting in 1987, when Jobs first criticized Dell for making un innovative beige boxes . |