Перевод "переписки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Correspondence E-mails Correspondence Texts Secret

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

b) материалы переписки
(b) Correspondence files
Тайна переписки (статья 13).
Secrecy of communication (Article 13).
Обнародование переписки сопровождается следующим сообщением
The announcement of the leak read as follows
принцип неприкосновенности жилья и переписки
Furthermore, many other rights are conferred upon individuals, including the right to a fair and due process.
Системы переписки (626 400 долл. США)
Correspondence systems ( 626,400)
Вот пример наглядной и довольно крикливой переписки
Here is one illustrative, and rather clamorous, exchange
Почему эсперанто является идеальным языком для переписки?
Why is Esperanto the ideal language for communication?
30) Из личной переписки, Анатолий Копец, MUNEE.
(29) In the Lviv project (Box 11) average heat and hot water consumption was reduced by 28 38 .(30) Personal communication Anatoliy Kopets, MUNEE.
Больные пользуются правом переписки, получения передач и свиданий.
Patients are entitled to send and receive letters and receive packages and visits.
ВНИМАНИЕ! отправка уведомлений нарушает приватность вашей переписки. Подробнее...
WARNING Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. More about MDNs...
Мы показали, как можно делать простые почтовые переписки.
We showed you how plain vanilla email type conversations could be done.
Они являлись также предметом переписки между Комиссией и Сторонами.
They have also been the subject of correspondence between the Commission and the Parties.
32) Из личной переписки, Анжела Морин, Содружество по экономии энергии.
31) Guidelines on financing energy efficiency projects to be posted at www.munee.org during 2007.32) Personal communication Angela Morin, Alliance to Save Energy.
Меня не интересует общая тенденция этой переписки, лишь одно конкретное письмо.
I'm not concerned with the general trend of this correspondence, only one letter.
Сегодня, в 23.00 по местному времени, сайт WikiLeaks опубликовал часть переписки ПСР.
Today, 11pm Anakara Time, WikiLeaks releases part one of the AKP Emails.
Запрещаются тайное заключение, содержание без права переписки или другие подобные формы задержания.
It prohibits secret detention places, solitary confinement or other similar forms of detention.
Конституция также содержит положения, охраняющие тайну переписки и запрещающие арест частной корреспонденции.
It also protects against the violation of private communications and the seizure of private communications.
Может потребоваться диалог с соответствующей стороной, который можно осуществлять в форме переписки
Some dialogue with the Party concerned would be necessary and could be undertaken by correspondence
Кроме того, она заявила, что некоторая часть её предполагаемой переписки с Прокопенко была подделана.
Additionally, she alleges that some of the content that's supposedly part of her correspondence with Prokopenko is actually forged.
Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений охраняется законом.
The law protects private life and the confidentiality of correspondence, telephone conversations and postal, telegraphic and other communications.
Программа составления писем Office Vision в настоящее время обеспечивает более 80 процентов переписки Фонда.
The letter writing system Office Vision currently supports over 80 per cent of the Fund's correspondence.
Он ссылался на договоренность, предположительно достигнутую в устной форме, а также путем последующей переписки.
The plaintiff relied upon a purported oral agreement and subsequent correspondence.
Проведено большое количество официальных и неофициальных встреч, переписки, переговоров в столицах некоторых ядерных государств.
A great number of formal and informal meetings were held, including negotiations in the capitals of some nuclear States, as well as exchanges of letters.
Однако в тот же день таинственная группа Анонимный интернационал слила очередную порцию конфиденциальной правительственной переписки.
That same day, however, the shadowy group Anonymous International quietly leaked yet another trove of confidential government correspondence.
e) использование переписки через Интернет для предоставления пенсионерам информации, касающейся платежных ведомостей и пенсионных платежей
(e) Use of Web based communications to provide payroll and payment information to retirees
Обеспечивается тайна переписки, телефонных переговоров, телеграфных и иных личных сообщений, за исключением случаев, предусмотренных законом.
The Constitution safeguards the confidentiality of correspondence, telephone conversations and telegraphic and other forms of communication except in the cases prescribed by law.
Сообщение не подписано. Отправление не подписанного сообщения может привести к нарушению приватности переписки. Подписать сообщение?
This message will not be signed. Sending unsigned message might violate site policy. Sign message instead?
Я уверен, что вы уже освежили память с момента нашей прежней переписки на эту тему.
I'm sure you will have already refreshed your memory from our earlier correspondence on the subject.
Причиной послужил отказ администрации мессенджера предоставить ФСБ ключи для дешифровки переписки, необходимые для получения данных о террористах.
The decision was based on refusal of the messenger management s refusal to provide encryption keys the Federal Security service. The keys were needed to receive information about terrorists.
Моё собственное исследование показало, что пик частной переписки с работы это 11 часов утра независимо от страны.
In my own research, we saw that the peak for private email is actually 11 o'clock in the morning, whatever the country.
Более того, вся персональная информация и сообщения, которые находятся в сети, охраняются законом о тайне личной переписки.
Moreover, all personal information and messages stored in the network are protected by the law on privacy of personal correspondence.
Похожий спор два года тому назад разразился в форме переписки между школьным учителем и одним из родителей.
Similar debates happened two years back in the form of letters exchanged between a father and a school teacher.
Большинство данных было собрано из переписки с должностными лицами учреждений, обеспечивающих уход и лечение различных слоев населения.
The majority of the data came from correspondence with officials of institutions providing care and treatment of certain members of the population.
г н Манучехр Каримзаде иранский карикатурист, содержится без права переписки и свиданий в тюрьме Эвин в Тегеране.
Mr. Manouchehr Karimzadeh, an Iranian cartoonist, held incommunicado in Evin prison in Tehran.
Моё собственное исследование показало, что пик частной переписки с работы это 11 часов утра независимо от страны.
In my own research, we saw that the peak for private email is actually 11 o'clock in the morning, whatever the country.
На вопрос, почему Путин, Трамп, слив переписки и так далее сравнительно спокойно восприняты в России, ответ дать могу.
But I am able to answer your question about why Putin, Trump, and the leaked emails aren t bigger news in Russia.
Первый истец утверждал, что по соглашению, достигнутому в ходе переписки между адвокатами сторон, ответчик отказался от арбитражной оговорки.
The first plaintiff argued that the defendant had rescinded the arbitration clause by agreement in correspondence between the solicitors of the parties.
Государство гарантирует право каждого на сохранение тайны переписки, телеграфных переговоров, почтовых, телеграфных сообщений и сведений, передаваемых другими средствами связи.
The State guarantees everyone the right to privacy of correspondence and telephonic, postal and telegraphic communication and of information transmitted by other means of communication.
Возможно, лица, готовившие сообщения, основывались на данных дипломатической переписки или на разведывательной информации и не могут представить необходимые сведения.
It could be that those who prepared the reports may have relied on diplomatic correspondence or intelligence sources and may not be able to reveal the information needed.
Пользователи Твиттера рекомендовали немедленно сменить все пароли и ожидать появление содержания почтовой переписки Шибановой на одном из сайтов с утечками .
Twitter followers recommended changing all passwords immediately, but expect to eventually see the contents of Shibanova's inbox on some leaks website.
d) обзор официальной переписки Генерального директора с высокопоставленными официальными представителями с точки зрения соблюдения протокольных правил и стандартов редакционного контроля
(d) Based on experience, improvements and refinements will be gradually introduced to ensure the accurate formulation of objectives and expected outcomes and the establishment of key performance indicators for the measurement of outcomes
d) обзор официальной переписки Генерального директора с высокопоставленными официальными представителями с точки зрения соблюдения протокольных правил и стандартов редакционного контроля
Resources
Координация деятельности с региональными комиссиями и прочими подразделениями, находящимися не в Центральных учреждениях, осуществляется посредством переписки и периодического обмена визитами.
Correspondence and occasional exchanges of visits are used to coordinate policies and activities with regional commissions and other offices away from Headquarters.
По имеющимся сведениям, он содержится без права переписки и свиданий в помещении информационной секции quot Сепахе пасдаране quot в Сенендедже
He is reportedly being held incommunicado in the Information Section of Sepahe Pasdaran in Sanandaj.
Несмотря на относительно действенные меры по защите телефонных переговоров и почтовой переписки, ни один из этих актов не касается интернет коммуникаций.
Despite the relatively strong protections for telephone and postal mail communication privacy, neither of these laws covers Internet based communication at all.