Перевод "перепутал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перепутал? | Visit? |
Перепутал. | I got them muddled. |
Я все перепутал. | I'm all mixed up. |
Я перепутал чемпион. | I get my boxing terms mixed. |
Перри перепутал даты. | Perry got his dates mixed. |
Учитель перепутал наши имена. | The teacher mixed up our names. |
Ты ничего не перепутал? | You're kind of mixed up, aren't you? |
Может он перепутал цифры. | Maybe he got his numbers mixed. |
Ты ничего не перепутал? | Aren't you getting a bit mixed? |
Ты перепутал маргарин с маслом? | Did you mistake the margarine for butter? |
Я перепутал его с братом. | I mistook him for his brother. |
Надеюсь, я ничего не перепутал. | I hope I did not mix anything up. |
Заметьте я перепутал мои оси | See...notice I get my axes confused |
Ты перепутал храбрость с мудростью. | You're confusing courage with wisdom. |
Я, должно быть, чтото перепутал. | I must have got muddled somehow. |
Может он перепутал день, а? | Maybe he thought it was tomorrow, huh? |
Я перепутал тебя с другим! | I thought you were someone else! |
Я перепутал её с соседней. | I mixed it up with the nextdoor neighbour. |
Я перепутал тебя с твоим братом. | I mistook you for your brother. |
Я перепутал её с её сестрой. | I took her for her sister. |
Я перепутал его со своим братом. | I mistook him for my brother. |
Я перепутал Тома с его братом. | I mistook Tom for his brother. |
Я думаю, Альберт просто перепутал чегото. | I guess Albert just stopped a minute for a visit. |
Думаю, ты меня с кем то перепутал. | I think you've got me confused with someone else. |
Я всё перепутал... для меня это наоборот. | I'm all mixed up Oh, it's backwards for me, come over here. |
Наверное, я случайно перепутал карманы в поезде. | I must have put it in the wrong pocket on the train. |
Я сбился с пути, Перепутал север с югом, | I lost my head and all my sense |
Он приделал обрезок к ботинку, но перепутал ноги. | Werner put a dowel under his shoe, but on the wrong leg. |
Мне кажется, ты перепутал меня с моим старшим братом. | You seem to have mistaken me for my older brother. |
Лукас всё перепутал да пребудет с вами суммарная сила. | Lucas got it wrong may the net force be with you. |
Такой большой, что врач перепутал меня с Сетом Роганом! | It was so high that the doctor didn't know if it was a cholesterol level or Seth Rogan! Okay. |
И перепутал ваш анализ на кислотность с анализом собаки... | Had your acidity test mixed with a dog's... |
Как будто по моему архиву промчался ураган и всё перепутал! | It's like a hurricane swept through my papers and jumbled everything up! |
Когда я впервые увидел тебя, я перепутал тебя с твоей сестрой. | I mistook you for your sister when I first saw you. |
Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой. | Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica. |
По предварительным данным, официант перепутал добавки для мясных стейков, готовящихся на огне. | Supposedly, the waiter confused the additives for the steaks cooked on open fire. |
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, перепутал меня с кем то. | A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else. |
Афиней, спустя ещё 200 лет, называет куртизанку Дорихой (Doricha) и заявляет, что Геродот перепутал её с Родопис, совершенно другой женщиной. | Athenaeus, another 200 years later, calls the courtesan Doricha and maintains that Herodotus had her confused with Rhodopis, another woman altogether. |
Каждые 35 секунд. Ага, я слушаю исключительно цыганский джаз и минимал, meaning that ах, что ж я, опять языки перепутал. | Yeah, I exclusively listen to jazz and minimalist music, meaning that sorry, I mixed up both languages... |
Таким образом, он перепутал две страны, которые были когда то частью Советского Союза и имеют натянутые отношения на протяжении последних десяти лет. | He thus confused the two countries that were once part of the Moscow dominated Soviet Union and have had a strained relationship over the last decade. |
Г н Каловски (бывшая югославская Республика Македония) (говорит по английски) Я хотел бы вновь заявить о том, что представитель Греции перепутал вопрос. | Mr. Čalovski (The Former Yugoslav Republic of Macedonia) Again I repeat that the representative of Greece is confusing the issue. |
Аспиналл отвозил The Beatles в Лондон 31 декабря 1961 на прослушивание на лейбле Decca, но перепутал дорогу и их путешествие заняло 10 часов. | The Beatles were driven down to London by Aspinall on New Year's Eve in 1961, for the now famous Decca audition, but Aspinall lost his way, and the trip took ten hours. |
Флинн или перепутал Хомейни с действующим верховным лидером Ирана аятоллой Сеййидом Али Хосейни Хаменеи, или не знал, что аятолла Хомейни умер 27 лет назад. | Flynn either confused the name Khomeini with Iran's current supreme leader, Ayatollah Sayyed Ali Hosseini Khamenei, or he is unaware that Ayatollah Khomeini died 27 years ago. |
Но затем вышла другая удивительно надменная статья, опубликованная в The New Republic, такая надменная, написана Лиэль Лейбовиц. Там говорилось MoMA перепутал видеоигры с искусством . | But then there was another wonderfully pretentious article that came out in The New Republic, so pretentious, by Liel Leibovitz, and it said, MoMA has mistaken video games for art. Again. |
Современный мир представляет собой более фьюжн в котором религиозная вера продолжает но все перепутал и оспаривается новые договоренности о науке и научных объяснений для многих видов из явления. | The modern world represents more of a fusion in which religious faith continues but is increasingly mixed up and challenged by emerging understandings about science and scientific explanations for many kinds of phenomena. |