Перевод "переработанные назад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Карикатуры, заново переработанные народной паутиной | Cartoons reinvented by the people's web |
Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие. | Obviously, some processed foods are far worse than others. |
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д. | Yet there has been little forward motion in opening up world trade for nearly a decade. |
Третьим нужно будет экспортировать цитрусовые, зерно, переработанные пищевые продукты и т.д. | Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc. |
Как вам видно, это три четверти нашего массового потребления переработанные продукты и фастфуд. | And as you can see, that's three quarters of the food that we're eating for the most part processed foods and fast foods. |
Как вам видно, это три четверти нашего массового потребления переработанные продукты и фастфуд. | And as you can see, that's three quarters of the food that we're eating for the most part processed foods and fast foods. |
Он ответил, Да, перья, кожа, костная мука, остатки, высушенные и переработанные в корм . | He said, Yeah, feathers, skin, bone meal, scraps, dried and processed into feed. |
Схема Плёссла была неясна до 1980 х, когда производители астрономического оборудования начали продавать переработанные версии этих окуляров. | The Plössl eyepiece was an obscure design until the 1980s when astronomical equipment manufacturers started selling redesigned versions of it. |
На альбоме находятся две переработанные ранее вышедшие песни Fuego Contra Fuego и El Amor de Mi Vida . | The album contained reworkings of two of his early songs Fuego Contra Fuego and El Amor de Mi Vida . |
У нас есть истории, рассказанные, пересказанные, переработанные, упомянутые в других и вывернутые наизнанку, с самого зарождения кино. | We've got stories that have been told, retold, transformed, referenced and subverted since the dawn of cinema. |
Нет, нет, назад, назад, назад! | No, no, back, back, back! |
Назад, назад! | Back it up, back it up! |
Назад, назад! | Back, back, back! |
Назад. Назад. | Stand back. |
В соответствии с данной спецификацией были разработаны два проекта Спитфайр и Харрикейн позднее переработанные под другую спецификацию, F36 34. | Fortunately, two designs had been developed the Supermarine Spitfire and the Hawker Hurricane the latter designed in response to another specification, F36 34. |
Назад, убийца, назад! | Back, you killer! Back! |
Отойдите назад, назад! | Step back, all of you! |
Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! | Advance, advance! but they are thinking |
Вы идете назад, назад, назад в будущее, вот так. | You go to the future back, back, back, back, like that. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
В течение предстоящего бюджетного периода основное внимание будет уделяться пересмотру процедур и справочных материалов переработанные материалы будут интегрированы в систему управления знаниями. | For this budget period, the redevelopment of procedures and training material is the key focus the resulting materials will be integrated into the knowledge management system. |
Два года назад? Три года назад? | Two years ago tonight, three years ago tonight? |
Их уже подняли. Назад, отойдите назад. | Well, they're up now. |
Некоторое время назад, несколько месяцев назад. | No. |
Назад! | Stand back! |
назад | backward |
Назад | Backward |
Назад | Torrent cannot be enqueued. |
Назад | Overview |
Назад | Back |
Назад | Back |
Назад | Yellow nbsp County |
Назад | Previous |
Назад | Previous |
Назад | Back |
Назад | Previous Split View |
Назад | document name |
Назад | None |
Назад | Go Back |
Назад | Previous |
Назад | View back |
Назад | Stack |
Назад | Get back ! |
Назад! | BACK! |
Похожие Запросы : переработанные продукты - переработанные материалы - переработанные источники - переработанные отходы - переработанные продукты - переработанные фрукты - переработанные ресурсы - переработанные входные материалы