Перевод "перерыва" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без перерыва | Non stoping ever |
Начало длинного перерыва | Start of a long break |
Начало короткого перерыва | Start of a short break |
Конец длинного перерыва | End of a long break |
Конец короткого перерыва | End of a short break |
Во время перерыва | During Breaks |
Во время перерыва. | It's during a break. |
Без перерыва шёл дождь. | It rained nonstop. |
Дождь идёт без перерыва. | It's raining non stop. |
Давайте продолжим после перерыва | Let's resume after a break. |
Увидимся во время перерыва. | See you in the break. |
Когда мы вернемся после рекламной паузы, э ... спонсорского перерыва, перерыва для нашего партнера, | When we get back from a commercial break, uh... the sponsor break, the partner break, |
После короткого перерыва строительство возобновилось. | After a short hiatus, construction resumed. |
Дискуссия возобновилась после короткого перерыва. | Discussion resumed after a short interruption. |
Обсуждение возобновилось после короткого перерыва. | Discussion resumed after a short interruption. |
Мы вернёмся после небольшого перерыва. | We'll be back after this short break. |
После короткого перерыва началась музыка. | There was a brief pause and then the music began. |
Перенос даты перерыва в сессии | Postponement of the date of recess |
Перенос даты перерыва в работе | Postponement of date of recess |
Дождь шел три дня без перерыва. | It rained for three days on end. |
Три дня без перерыва лил дождь. | It rained three days on end. |
Он работал десять часов без перерыва. | He worked ten hours at a stretch. |
Он говорил десять минут без перерыва. | He spoke for ten minutes without a pause. |
Она проговорила 30 минут без перерыва. | She spoke for 30 minutes without a break. |
Он работал прошлой ночью без перерыва. | He worked last night without taking a break. |
Том проспал восемь часов без перерыва. | Tom got eight hours of uninterrupted sleep. |
Три дня без перерыва идёт снег. | It's been snowing for three straight days. |
Курс три месяца, потом месяц перерыва. | I inject it for three months and rest for a month. |
Просто первая суббота после трехнедельного перерыва. | She's all right, Andy. It's just I get one saturday night off every 3 weeks. |
Сегодня вам придётся играть без перерыва. | We'll keep your music going tonight without intermission. |
Недавно я, после пятилетнего перерыва, посетил Москву. | Recently I visited Moscow after five years away. |
Дети трудящихся мигрантов во время обеденного перерыва. | The children of migrant workers during a lunch break. |
Мы продолжим совещание после перерыва на чай. | We'll resume the meeting after tea. |
После короткого перерыва он продолжил свою работу. | He continued his work after a short break. |
Эти три части преодолевались без всякого перерыва. | Those three parts were done without any break. |
Здесь вы можете установить продолжительность короткого перерыва. | Here you can set the duration of the short break. |
Здесь вы можете установить продолжительность длинного перерыва. | Here you can set the duration of the long break. |
Я застал её во время обеденного перерыва. | I caught her on her lunch break. |
5000 дней без перерыва это просто невероятно! | 5,000 days without interruption that's just unbelievable. |
После перерыва игра стала протекать на встречных курсах. | After the half time interval, the game turned into an offensive slugfest. |
После перерыва хорваты продолжили игру в отличной форме. | The Croatians continued in fine form after half time. |
Том играл на пианино три часа без перерыва. | Tom played the piano for three hours without taking a break. |
Он трындел три часа без перерыва. Он невыносим. | He talked for three hours non stop. He's unbearable. |
У меня за весь день не было перерыва. | I haven't had a break all day. |
Это первый релиз Led Zeppelin после пятнадцатилетнего перерыва. | This was the first release of new Led Zeppelin material in seven years. |