Перевод "перестала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Stopped Anymore Taking Gave Working

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я перестала смеяться.
I stopped laughing.
Она перестала смеяться.
She stopped laughing.
Собака перестала лаять.
The dog stopped barking.
Мэри перестала дышать.
Mary stopped breathing.
Она перестала дышать.
She stopped breathing.
Она перестала двигаться.
It stopped moving.
Я перестала бояться.
I haven't been afraid since I've known you.
Она перестала ревновать.
She was all over herjealousy.
Катя перестала рвать цветы.
Cathy stopped picking flowers.
Она перестала петь песню.
She stopped singing the song.
Я перестала задавать вопросы.
I stopped asking questions.
Она перестала меня дразнить.
She stopped teasing me.
Почему ты перестала говорить?
Why did you stop talking?
Она перестала читать газету.
She stopped reading the newspaper.
Эта клавиатура перестала работать.
This keyboard's stopped working.
Эта мышка перестала работать
This mouse has stopped working.
Эта мышь перестала работать.
This mouse has stopped working.
Мэри перестала принимать таблетки.
Mary stopped taking her pills.
Марика перестала мне звонить.
Marika has stopped calling me.
Поэтому я перестала молчать.
So I broke the silence.
Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
Vainly attempted to sway, as he once did the destinies of a nation that had ceased to listen to him ceased to trust him.
Няня перестала махать и задремала.
The nurse stopped waving the branch and began to doze.
Почему она перестала мне писать?
Why doesn't she write me anymore?
Почему она перестала мне отвечать?
Why doesn't she write me back anymore?
Почему она перестала мне улыбаться?
Why doesn't she smile at me anymore?
Почему она перестала мне отвечать?
Why did she stop replying to me?
Ты хочешь, чтоб я перестала?
Would you like me to stop?
Вы хотите, чтоб я перестала?
Would you like me to stop?
Я хочу, чтобы она перестала.
I want her to stop.
Скажи ей, чтобы перестала волноваться.
Tell her to stop worrying.
Скажите ей, чтобы перестала волноваться.
Tell her to stop worrying.
Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды.
Recently, profits have not cooperated.
Скажите ей, чтобы она перестала волноваться.
Tell her to stop worrying.
Мэри сказала, что перестала это делать.
Mary said she'd stopped doing that.
Ubuntu 7.04 перестала поддерживать архитектуру PowerPC.
Ubuntu 7.04 dropped support for PowerPC architecture.
Ядерная война перестала быть неизбежной угрозой.
Nuclear war has ceased to be an impending threat.
Опасность ядерной катастрофы перестала быть биполярной.
The danger of nuclear catastrophe is no longer of a bipolar character.
Ты перестала расти после начальной школы?
Did you stop growing after elementary school?
Я перестала придавать ему такое значение.
I stopped giving it so much authority.
Она стареет и перестала давать молоко.
She's getting old and she is pretty much dry now, so.
С тобой я почти перестала бояться.
You almost made me forget about being afraid.
Это потому, что я перестала петь
You stopped singing.
Ручка, наконец, перестала двигаться, и глаза закрылись.
At last the arm ceased waving and the eyes closed.
После аварии она перестала бывать на людях.
She stopped appearing in public after her accident.
Она перестала шить и выпила немного чая.
She stopped sewing and had some tea.