Перевод "перестали функционировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
функционировать - перевод : перестали - перевод : перестали функционировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все три вебсайта перестали функционировать 2 декабря в 14 00. | All three websites were down by 14 00 December 2. |
Каналы поставок и рыночные каналы перестали функционировать с прекращением межреспубликанской торговли и сокращением объема военного производства. | Supply and market links have been disrupted with the collapse of interrepublic trade and the contraction of the military industry. |
Не хотелось бы, чтобы в России перестали работать мировые интернет сервисы, которые не смогут функционировать без корректировки текущего законодательства. | We don t want to lose global online services, which will be unable to operate in Russia unless the law is amended. |
Даже в самые худшие времена нынешнего финансового кризиса, когда многие рынки почти перестали функционировать, рынок Форекс относительно нормально продолжал свою работу. | Even during the worst of the recent financial crisis, when many markets almost stopped functioning, the FX market carried on relatively normally. |
После развала Советского Союза добыча природных ископаемых прекратилась и наступила безработица, причем перестали функционировать все службы, включая службы водо и теплоснабжения жилых домов. | Since the collapse of the Soviet Union, mining activities stopped and consequently, employment and all services, including water and heating for houses. |
Они перестали обниматься. | They stopped hugging. |
Они перестали целоваться. | They stopped kissing. |
Они перестали петь. | They stopped singing. |
Они перестали смеяться. | They stopped laughing. |
Они перестали плакать. | They stopped crying. |
Женщины перестали работать. | The women stopped working. |
Зрители перестали хлопать. | The audience stopped clapping. |
Птицы перестали щебетать. | The birds stopped chirping. |
Все перестали работать. | Everyone has stopped working. |
Все перестали работать. | Everybody has stopped working. |
Эти мириады голосов человечества не перестали быть новыми, не перестали быть современными. | These myriad voices of humanity are not failed attempts at being new, failed attempts at being modern. |
Представьте, что произошло бы, если бы они попали в руки преступных банд или террористических группировок, после того, как государства потерпели крах и их институты перестали функционировать. | Imagine what could happen if they fell into the hands of criminal gangs or terrorist groups when States failed and their institutions ceased to function. |
Искусственным дыханием заниматься перестали. | They stopped doing the . |
Люди перестали доверять банкам. | People lost faith in banks. |
Скажи им, чтобы перестали. | Tell them to stop. |
Скажите им, чтобы перестали. | Tell them to stop. |
Почему вы перестали говорить? | Why did you stop talking? |
Они перестали это делать. | They stopped doing that. |
Мы перестали это делать. | We've stopped doing that. |
Дети перестали уважать родителей. | Children don't respect their parents anymore. |
Почему вы перестали есть? | Why have you stopped eating? |
Мне перестали сниться кошмары . | The nightmares are over. |
С окончанием войны перестали. | End of the war ended that. |
Вы совсем перестали спать? | Have you given up sleeping? |
Они перестали быть солдатами! | They are not soldiers any more! |
Не пьете, перестали драться. | That you do not fight, you do not drink. |
Мы перестали работать в полдень. | We stopped working at noon. |
Том и Мэри перестали целоваться. | Tom and Mary stopped kissing. |
Том и Мэри перестали обниматься. | Tom and Mary stopped hugging. |
Письма от Тома перестали приходить. | Tom's letters stopped coming. |
Я хочу, чтобы они перестали. | I want them to stop. |
Почему вы перестали это делать? | Why did you stop doing that? |
Люди перестали бояться запачкать руки. | So, people are getting their hands dirty. |
Если бы мне перестали мешать, | Если бы мне перестали мешать, |
Неужели мы перестали видеть несправедливость? | Have we stopped seeing injustice? |
Многие перестали верить в мечту. | Many of us stopped believing in our dreams. |
Женщины перестали гоняться за ним. | Women weren't after him any more |
Уже два месяца, как перестали. | It's been closed for two months. |
Он то, что позволяет вам функционировать он то, что позволяет любому существу функционировать. | It is what makes you function it is what makes every organism function. |
Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать. | Panic ensued and credit stopped circulating. |
Похожие Запросы : перестали применяться - перестали использовать - эффективно функционировать - продолжает функционировать - продолжать функционировать - функционировать мудры - бесперебойно функционировать - мешают функционировать - функционировать аналогично - способность функционировать - нормально функционировать - перестают функционировать