Перевод "перестанешь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты перестанешь говорить? | Will you stop talking? |
Ты перестанешь беспокоиться? | Will you stop worrying? |
Перестанешь ты звонить? | Ouch! Will you quit buzzing there? |
Почему ты не перестанешь? | Why don't you give it up? |
идишь? ћожет, перестанешь вмешиватьс ? | See, you, will you keep your mush out of this? |
Может ты перестанешь это делать! | Would you please stop doing that! |
Ты перестанешь бормотать на ходу? | Will you stop harping on weight? |
А может ты перестанешь выкобениваться? | Why don't you give yourself up? |
Ты скоро перестанешь думать о ней. | You will soon cease to think of her. |
Когда ты перестанешь смеяться как идиот? | When are you going to stop laughing like an idiot? |
Если не перестанешь, я маме расскажу. | If you don't stop, I'll tell mom. |
Если не перестанешь, я маме расскажу! | If you don't stop, I'll tell Mom! |
Если не перестанешь, я папе расскажу! | If you don't stop, I'll tell Dad! |
Довольно скоро ты перестанешь о ней думать. | Pretty soon you will stop thinking of her. |
Если не перестанешь улыбаться, я тебя поцелую. | If you don't stop smiling, you'll get a kiss from me. |
Может перестанешь писать и поговоришь со мной? | Would just stop performing and talk to me. |
Я буду несчастным, только если перестанешь любить. | The only way you can make me unhappy is to stop loving me like that. |
Детка, может, ты перестанешь так надрывать свою глотку? | Hey, lady, can't you call him all them names without bein' so noisy? |
Очень скоро ты перестанешь быть мужем, ты, Казанова. | You're not gonna be anybody's husband pretty soon, you Casanova, you. |
Может быть, ты уже перестанешь меня об этом спрашивать? | I wish you'd stop asking me that. |
Потому что, как только ты перестанешь подчиняться, я остановлюсь! | Because when you stop taking orders, I stop moving. |
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. | If you do not desist, I shall have you stoned to death. |
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. | If you stop not (this), I will indeed stone you. |
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. | If you do not desist, I will stone you. |
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. | If you do not give this up, I shall stone you to death. |
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями. | If thou cease not, I shall surely stone thee. |
Просто посмотри на нее и ты перестанешь так собой гордиться! | Just look at her and don't be so darn proud of yourself! |
Если ты не перестанешь нести бред, лучше не продолжать этот разговор | If you keep talking nonsense, let's stop |
Но когда ты привыкнешь жить в безопасности перестанешь видеть этот сон. | But when you get used to being safe and warm... you'll stop dreaming that dream. |
Пола, может, перестанешь болтать и скажешь мне, где находится его офис? | Paula will you stop talking so much, and tell me where his office is! |
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями. | If you do not desist, I shall have you stoned to death. |
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями. | If you stop not (this), I will indeed stone you. |
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями. | If you do not desist, I will stone you. |
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями. | If you do not give this up, I shall stone you to death. |
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями. | If thou cease not, I shall surely stone thee. |
Ты не выберишься из своих кошмаров, пока не перестанешь думать о ней. | You won't get any place till you stop thinking about it. |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said If you do not desist, O Lot, you will be expelled (from the city). |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said, O Lut, if you do not desist, you will be expelled. |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said, 'If thou givest not over, Lot, thou shalt assuredly be one of the expelled.' |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said if thou desistest not, O Lut! thou shalt surely be of those driven forth. |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said If you cease not. O Lout (Lot)! Verily, you will be one of those who are driven out! |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled. |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said O Lot! If you do not desist, you will be one of those expelled (from our towns). |
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города . | They said If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast. |
Если ты перестанешь рассказывать где ты был, о чем думал, что будешь хотеть, | Fast cutting sounds |