Перевод "перестанешь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Quit Will Would Stop Saying

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты перестанешь говорить?
Will you stop talking?
Ты перестанешь беспокоиться?
Will you stop worrying?
Перестанешь ты звонить?
Ouch! Will you quit buzzing there?
Почему ты не перестанешь?
Why don't you give it up?
идишь? ћожет, перестанешь вмешиватьс ?
See, you, will you keep your mush out of this?
Может ты перестанешь это делать!
Would you please stop doing that!
Ты перестанешь бормотать на ходу?
Will you stop harping on weight?
А может ты перестанешь выкобениваться?
Why don't you give yourself up?
Ты скоро перестанешь думать о ней.
You will soon cease to think of her.
Когда ты перестанешь смеяться как идиот?
When are you going to stop laughing like an idiot?
Если не перестанешь, я маме расскажу.
If you don't stop, I'll tell mom.
Если не перестанешь, я маме расскажу!
If you don't stop, I'll tell Mom!
Если не перестанешь, я папе расскажу!
If you don't stop, I'll tell Dad!
Довольно скоро ты перестанешь о ней думать.
Pretty soon you will stop thinking of her.
Если не перестанешь улыбаться, я тебя поцелую.
If you don't stop smiling, you'll get a kiss from me.
Может перестанешь писать и поговоришь со мной?
Would just stop performing and talk to me.
Я буду несчастным, только если перестанешь любить.
The only way you can make me unhappy is to stop loving me like that.
Детка, может, ты перестанешь так надрывать свою глотку?
Hey, lady, can't you call him all them names without bein' so noisy?
Очень скоро ты перестанешь быть мужем, ты, Казанова.
You're not gonna be anybody's husband pretty soon, you Casanova, you.
Может быть, ты уже перестанешь меня об этом спрашивать?
I wish you'd stop asking me that.
Потому что, как только ты перестанешь подчиняться, я остановлюсь!
Because when you stop taking orders, I stop moving.
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями.
If you do not desist, I shall have you stoned to death.
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями.
If you stop not (this), I will indeed stone you.
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями.
If you do not desist, I will stone you.
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями.
If you do not give this up, I shall stone you to death.
Если ты не перестанешь, то я непременно побью тебя камнями.
If thou cease not, I shall surely stone thee.
Просто посмотри на нее и ты перестанешь так собой гордиться!
Just look at her and don't be so darn proud of yourself!
Если ты не перестанешь нести бред, лучше не продолжать этот разговор
If you keep talking nonsense, let's stop
Но когда ты привыкнешь жить в безопасности перестанешь видеть этот сон.
But when you get used to being safe and warm... you'll stop dreaming that dream.
Пола, может, перестанешь болтать и скажешь мне, где находится его офис?
Paula will you stop talking so much, and tell me where his office is!
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями.
If you do not desist, I shall have you stoned to death.
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями.
If you stop not (this), I will indeed stone you.
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями.
If you do not desist, I will stone you.
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями.
If you do not give this up, I shall stone you to death.
Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями.
If thou cease not, I shall surely stone thee.
Ты не выберишься из своих кошмаров, пока не перестанешь думать о ней.
You won't get any place till you stop thinking about it.
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said If you do not desist, O Lot, you will be expelled (from the city).
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said, O Lut, if you do not desist, you will be expelled.
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said, 'If thou givest not over, Lot, thou shalt assuredly be one of the expelled.'
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said if thou desistest not, O Lut! thou shalt surely be of those driven forth.
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said If you cease not. O Lout (Lot)! Verily, you will be one of those who are driven out!
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said, Unless you refrain, O Lot, you will be expelled.
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said O Lot! If you do not desist, you will be one of those expelled (from our towns).
Они ответили Если ты не перестанешь, о Лут, то будешь изгнан из города .
They said If thou cease not, O Lot, thou wilt soon be of the outcast.
Если ты перестанешь рассказывать где ты был, о чем думал, что будешь хотеть,
Fast cutting sounds