Перевод "перестрелку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Gunfight Shooting Shoot-out Gunfire Crossfire

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

изображает перестрелку
imitates gunfire
Не теряй времени, Пепе, кончай перестрелку.
Don't bother! They're not the talkative kind!
Валютные войны сами по себе представляют простую перестрелку.
The currency wars themselves are merely a skirmish.
Он оказался втянутым в перестрелку с жестокими бандитами.
He was involved in a skirmish with a violent gang.
Противоборствующие группировки вели перестрелку в лагерях беженцев Шабура и Рафах.
Rival gangs exchanged gunfire in the Shabura and Rafah refugee camps.
В 1969 году китайские и советские армии открыли перестрелку через свою спорную границу.
In 1969, the Chinese and Soviet armies exchanged fire across their disputed border.
Съёмки на природе, включая финальную перестрелку на крыше, проходили Челтенхэмском колледже после окончания семестра.
The outside shots of the school including the final showdown on the roof were that of Cheltenham College.
Артиллерия начала перестрелку, но ни одна из сторон не была готова атаковать через долину.
The artillery exchanged fire but none of the sides were willing to attack across the dale.
В то же самое время рассредоточенные группы солдат Кавагути начали перестрелку с морскими пехотинцами вокруг хребта.
At the same time, scattered groups of Kawaguchi's troops began skirmishing with Marines around the ridge.
Какие то девки устроили перестрелку буквально у меня под дверью, и тем не менее, я пришел вовремя.
Girls was shooting like on my front steps, but I'm not late, so...
30 июня Совет в заявлении для печати осудил нападение на Израиль, совершенное с территории Ливана, и последовавшую за этим перестрелку.
On 30 June, the Council condemned in a statement to the press the attack emanating from Lebanese territory against Israel and the subsequent exchanges of fire.
12 апреля появилось видео, показывающие разрушения на Триполи стрит, подбитый танк, сильно поврежденные или разрушенные здания, а также перестрелку на дороге.
On 12 April, news outlets aired video of the destruction on Tripoli Street, showing a destroyed tank, buildings heavily damaged or destroyed, and the road on fire.
Поэтому, судя по всему, там было несколько вооруженных бойцов и они были активно вовлечены в перестрелку , сообщил станции капитан полиции Филадельфии Энтони Джинальди.
So it appears that there were multiple armed combatants out here and that they were actively engaged, Philadelphia police Captain Anthony Ginaldi told the station.
На перестрелку в Грозном 4 декабря неизвестные отметили тем, что подожгли дома семей боевиков, по видимому, выполняя угрозу главы правительства Чечни Рамзана Кадырова.
After Grozny s December 4 gun attack, unidentified men retaliated by burning down the homes of the militants' families, apparently fulfilling a threat by Ramzan Kadyrov, head of the Chechen government.
3 марта 2003 г. два боевика группировки Марио Галези и Надя Дездемона Льоче, устроили перестрелку с полицейскими в поезде на станции Кастильон Фьорентино вблизи Ареццо.
On 3 March 2003, two followers, Mario Galesi and Nadia Desdemona Lioce, started a firefight with a police patrol on a train at Castiglion Fiorentino station, near Arezzo.
Ни один из наблюдателей не смог подтвердить сообщения СМИ, которые касались вопросов безопасности, включая перестрелку и военные действия в непосредственной близости от административной границы , говорится в отчете ОБСЕ.
Not one of the observers could confirm media reports that concern safety issues, including gunfire and military activities in close proximity to the administrative border , the OSCE report states.
Растущая экономика Турции достаточно стабильна, чтобы страна могла господствовать в регионе она вступила в перестрелку с южным соседом, Сирией, и призвала своих союзников из НАТО, чтобы обеспечить себе безопасность.
An emerging economy poised to become a regional power, it has exchanged fire with its neighbor to the south, Syria, and has called on its NATO allies to bolster its security.
10 и 11 августа ВСДРК вступили в перестрелку с группой майи майи недалеко от золотоносного прииска Лунга, примерно в 200 километрах от Калемие, и установили контроль над этим районом.
On 10 and 11 August, FARDC exchanged fire with a Mayi Mayi group near the Lunga gold mine, about 200 kilometres from Kalemie, and took control of the area.
Председатель Изетбегович в своем ответном письме от 4 ноября 1993 года сообщил моему Специальному представителю о том, что колонны quot попали в перестрелку quot и quot водитель был убит шальной пулей quot .
President Izetbegovic, in his response on 4 November 1993, informed my Special Representative that the convoys were quot caught in crossfire quot , and quot unaimed bullets hit the driver quot .
Исполняя песню, дети поворачиваются на спину и представляют, как смотрят на ясное небо и ловят дождинки. Такая импровизация под руководством учительницы не только успокоила детей, но и помогла переждать перестрелку, удерживая их в безопасном положении.
By getting the children to sing the song she managed not only to keep them calm but also to have them stay with their heads on the floor, as she prompted them to turn over and look up to the sky with their mouths opened wide.
По сообщениям полиции, будучи вооруженным, не прислушался к призывам сдаться и вступил в перестрелку с полицией. (Г, 15 августа 1994 года ДжП, 14, 15 августа 1994 года об этом сообщалось также в ДжТ 19 августа 1994 года)
According to the police, the gunmen ignored calls to surrender and exchanged fire with police. (H, 15 August 1994 JP, 14, 15 August 1994 also referred to in JT, 19 August 1994)
Несмотря на то, что командир отряда знал об этом, он приказал своим людям открыть огонь, сам при этом выпустив полную обойму автоматической винтовки М 16, как будто бы они в открытом бою вели перестрелку с вооруженными партизанами.
In spite of knowing that, the commander of the platoon ordered his men to open fire, emptying a full magazine from M 16 automatic rifles, as if they were firing on armed guerrilla fighters in open combat.