Перевод "переулках" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В глухих переулках утро наступает быстрее. | Morning comes quicker in the back alleys... |
Во Франции, мы назначаем свидания в глухих переулках. | In France we give rendez vous in cul de sac |
пообедать в одном из уютных кафе, спрятанных в узких переулках | wine and dine in a cosy cafe tucked away in a narrow alley |
oemoral Я получаю твиты о ситуации в переулках в района Бешикташ. | Photo by Dilek Zaptçıoğlu on Twitter, used by permission |
Потеряв свои дома и родителей, они спят в переулках, продают сигареты или газеты и просят подаяния. | Having lost their homes and parents, they sleep in alleys, sell cigarettes or newspapers, and beg. |
В современном Вавилоне в Китайском квартале, в Малой Италии, на русском Брайтон Бич, во всех переулках и закоулках Нью Йорка говорят на всех языках мира. | In present day Babylon in Chinatown, in Little Italy, in Russian Brighton Beach, and in the alleys and byways of New York, all the world s languages are spoken. |
Но в них не было ничего о бродягах, кризисах, эксплуататорах.. ..людей, питающихся отбросами в переулках и живущих в коробках из под пианино и мусорных контейнерах и... | But they weren't about tramps, lockouts, sweatshops, people eating garbage in alleys and living in piano boxes and ash cans. |
В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры. | In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith. |