Перевод "перехватить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(М) Наверно, хочет перехватить кусочек мяса. | Male voiceover Maybe hoping for some of that lamb. |
Представьте, я хочу перехватить этот мяч. | Imagine I want to intercept this ball. |
Есть данные, что вас попытаются перехватить. | We have a threat you're being targeted. |
Мы должны перехватить их в ЛосАнджелесе. | We gotta beat them back to Los Angeles. |
Он побежал, чтобы успеть перехватить своего брата. | He ran to catch up to his brother. |
Можно мне что нибудь перехватить перед ужином? | Can I have something to nibble on before dinner? |
Во многих случаях нам удается перехватить контрабандистов. | In many instances, we have succeeded in arresting the smugglers. |
Попытайтесь перехватить катер У выхода из залива. | Try to intercept a power launch. |
Фиджи начали великолепно, ради забавы отбивая попытки Великобритании перехватить мяч. | Fiji started magnificently, bouncing off GB tackles for fun. |
И вот этот великий американский вай перехватить его с кадрами. | And here this great American vai intercept him with shots. |
Да. Его пытался перехватить Картер. Но мои деньги оказались весомее. | Carter tried to get him for his Palace of Pleasure... but my dough talked louder and quicker than his. |
Пугало слишком далеко от вас, вы не сможете его перехватить. | Bogey is still out of range for your outfit to make intercept. |
Американская разведка фактически была в состоянии перехватить эти 2 кратные блокноты. | And US intelligence was actually able to intercept these two time pads. |
Инспектор сообщил нам, что знаменитый преступник намеревается перехватить крест по дороге. | The Inspector informs us an eminent criminal proposes to intercept the cross en route. |
К счастью, две ракеты прошли мимо цели, а третью Израиль успел перехватить. | Luckily, two missed the target, and Israel managed to intercept the third. |
Однако революционеры выбились из под контроля и попытались перехватить власть у богачей. | But what if these revolutionaries get out of control and try to seize power from the super rich? |
Наибольшее количество наркотиков, которое до сих пор удалось перехватить, составляет 15 тонн гашиша. | The largest quantity yet intercepted has been 15 tons of hashish. |
Это означает, что кто то, имеющий доступ к серверу Telegram'а, потенциально может перехватить соединение. | Which means that someone with access to the Telegram server could potentially intercept their connections. |
На борту корабля Missouri Мэй Линг (ныне капитан ВМС США) отдаёт приказ перехватить Outer Haven . | Aboard the Missouri , Mei Ling, as a U.S. Navy Captain, orders the battleship to intercept Outer Haven . |
11 августа король Карл XI и его небольшая армия направилась на запад, чтобы перехватить Дункана. | On August 11, King Charles XI and his small army headed west to intercept Duncan. |
Нам надо поспешить, может быть, мы успеем перехватить лодки до того, как течение унесёт их. | We must hurry... maybe we will manage to get the boat before the current takes hold of it. |
По своей природе это отдельные, но сильно сфокусированные угрозы, которые практически невозможно выявить и перехватить заранее. | By its very nature, this sort of disaggregated but highly focused threat is almost impossible to identify and intercept in advance. |
Советские перехватчики не могли перехватить самолет летающий на такой высоте, как и разведчик Lockheed U 2. | Soviet aircraft were already unable to intercept the high flying Lockheed U 2 the Valkyrie would fly at similar altitudes but much higher speeds. |
Как может Боб переслать Алисе какой то цвет, не позволив Еве, которая постоянно подслушивает, перехватить его? | How could Bob send Alice a specific colour without Eve, who is always listening, intercepting it? |
Если Япония, США и другие страны попытаются перехватить ракеты, или парировать запуск, то в результате возникнет военная напряжённость, и, возможно, даже столкновение. | If Japan, the US, and others attempt to intercept or counter the missile, military tension even possible combat is likely to ensue. |
Тотчас г н Huxter, зачатие, он был свидетелем некоторых мелкая кража, выскочил круглый его прилавка и выбежал на дорогу, чтобы перехватить вора. | Forthwith Mr. Huxter, conceiving he was witness of some petty larceny, leapt round his counter and ran out into the road to intercept the thief. |
Цезарь делал смещение каждой буквы в своих военных коммандах для того, чтобы они выглядели бессмысленными для противника, если он сможет перехватить их. | Caesar shifted each letter in his military commands in order to make them appear meaningless should the enemy intercept it. |
Внимание это защищённая форма, но она пытается вернуть ваши данные назад в незашифрованном виде. Третья сторона может перехватить и просмотреть эту информацию. Продолжить? | Warning This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted. A third party may be able to intercept and view this information. Are you sure you wish to continue? |
Уже ощущая жар значительного дипломатического поражения, Израиль может скоро перехватить палестинскую наступательную дипломатическую стратегию с помощью собственного плана мира . Несомненно, не отвечающего желаниям палестинцев. | Already feeling the heat of a major diplomatic debacle, Israel might soon pre empt the Palestinian diplomatic offensive with a peace plan of its own. |
Вы входите в защищённый режим. Все передаваемые данные будут шифроваться, если не оговорено иначе. Это означает, что третья сторона не сможет перехватить ваши данные. | You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted. This means that no third party will be able to easily observe your data in transit. |
Пассажиры и команда четвёртого авиалайнера (рейс 93 United Airlines) попытались перехватить управление самолётом у террористов, самолёт упал в поле около боро Шанксвилл в штате Пенсильвания. | The fourth plane, United Airlines Flight 93, was targeted at Washington, D.C., but crashed into a field near Shanksville, Pennsylvania after its passengers tried to overcome the hijackers. |
Один драматический способ перехватить инициативу это продолжать работать над существующими проектами Японии в постконфликтном миро строительстве путем предложения инклюзивного плана по обороне и безопасности в Азии. | One dramatic way to seize the initiative would be to build on Japan s existing initiatives in post conflict peace building with a proposal for an inclusive plan for Asia s defense and security. |
Если мы не проявим решимости перехватить инициативу у могущественных кругов, стоящих за торговлей наркотиками, то они укрепят свои позиции в наших обществах в ущерб нам всем. | If we do not have the determination to take on the powerful interests behind the drugs trade, they will entrench their positions in our societies, to the cost of us all. |
Однако, по слова автора, из за борьбы за власть в полиции эти органы не смогли перехватить данную партию наркотиков, и был убит осведомитель автора, его знакомый турецкой национальности. | However, according to the author, due to a power struggle within the police, the intervention with the shipment failed, and the author apos s informer, a Turkish acquaintance, was killed. |
В результате этой атаки, в воздух запущен вражеский бомбардировщик с атомной бомбой на борту, которые удаётся перехватить как раз перед тем, как тысячи солдат и гражданских, будут уничтожены. | This attack results in a nuclear powered aircraft carrier almost melting down, which was stopped just short of killing thousands of soldiers and civilians. |
Игроки берут на себя роль агентов правительства, на которых возложена миссия по изучению, исследованию и уничтожению Аркзов () повстанческих элементов, которые сами пытаются перехватить и уничтожить планы правительства по эксплуатации планеты. | Players take on the roles of both agents appointed by the government to explore, research, and capture the rebel elements, or the Arkz, rebel elements themselves trying to intercept and destroy the government's plans for the exploitation of the planet. |
Основная идея этого начала создание сильного пешечного центра путём d2 d4, однако третий ход тормозит развитие белых фигур и позволяет чёрным по меньшей мере уравнять шансы, а то и перехватить инициативу. | 4...exd4, Black can also play this move leading to a position that can arise in the Göring Gambit, meeting 5.e5 with either 5...Nd5 or 5...Ne4, leading to more double edged play than after 4...Nxe4. |
Благодаря тому же исследованию стало известно, что каждый год поддельные купюры номинальной стоимостью 700 миллионов рупий вливаются в денежную систему Индии каждый год, а законодательные органы в состоянии перехватить только их треть. | The same study revealed that fake currency notes with a face value of 700 million rupees are infused into the system every year and that law enforcement agencies can intercept only a third of them. |
На платформе Андроид, например, у разработчиков существует манифестация, согласно которой любой прибор микрофон и т.п. должен быть зарегистрирован для использования, так чтобы хакеры не смогли его перехватить, но никто не контролирует акселерометр. | Well, in the Android platform, for example, the developers have a manifest where every device on there, the microphone, etc., has to register if you're going to use it so that hackers can't take over it, but nobody controls the accelerometer. |
Основной силой оборонительной игры Кириленко являются блокирование бросков, грамотный выбор позиции и подбор под своим щитов, умение перехватить мяч (2,0 блок шота и 1,4 перехвата за игру в карьере НБА по окончании сезона 2010 2011). | Staples of Kirilenko's defensive power are his shot blocking (with an NBA career average of 1.8 per game) and in stealing the ball (NBA career average of 1.4 per game). |