Перевод "перешла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Собака перешла дорогу. | The dog walked across the street. |
Собачка перешла дорогу. | The small dog crossed the road. |
Кошка перешла дорогу. | The cat crossed the street. |
Она перешла улицу. | She crossed the street. |
Собака перешла через дорогу. | The dog walked across the street. |
Осень перешла в зиму. | Autumn changed into winter. |
Я перешла через улицу. | I crossed the street. |
Мелкая собака перешла дорогу. | The small dog crossed the road. |
Александра перешла на русский. | Alexandra switched to Russian. |
Крепость перешла в руки врага. | The fortress fell into the hands of the enemy. |
Простуда перешла в воспаление лёгких. | Discouraged, they went back to Germany. |
(Фамилия Айзингер перешла от отчима. | Eisinger was the surname of her stepfather. |
И корова перешла дорогу возрадуемся . | And cow crossed the road, and there was much rejoicing as a holy cow. |
Синева трав перешла в желтоватую зелень. | The bluish grasses had turned yellowish green. |
Власть перешла в руки разнородной оппозиции. | He refuses to engage in negotiations with the opposition. |
Его власть перешла к сыну Фрейру. | C. W. K. Gleerups förlag, Lund. |
Казна перешла во владение французского государства. | The treasury passed into the possession of the French state. |
Новая Швеция перешла под голландский контроль. | New Sweden came under the control of the Dutch. |
Давно ты перешла на этот прононс? | How long have you talked like Amos and Andy? |
Все еще не перешла на ты ? | Still so formal with me? |
Роль в конечном счёте перешла Кэтрин Хейгл. | The role eventually went to Claire Danes. |
В 1830 году она перешла в протестантизм. | She was known within her family as Elise. |
Центральная Америка перешла от войны к миру. | Central America moved from war to peace. |
Европа перешла от романского стиля к готическому. | And we had moved from a Romanesque style to a Gothic style. |
Однажды я перешла мост над рекой Оксус. | One day, I crossed the bridge over the Oxus River. |
Перешла ли Эфиопия в Сумеречную зону, пятое измерение?... | Has Ethiopia crossed into the Twilight Zone, the Fifth Dimension?... |
В 1802 году она перешла в Ковент Гарден. | H. C. G. Matthew and Brian Harrison. |
Часть греков, желая избежать депортации, перешла в ислам. | In order to avoid deportation, some Greeks chose to convert to Islam. |
Алисса перешла на домашнее обучение с четвертого класса. | Alyssa was homeschooled from the fourth grade on. |
В следующую неделю песня перешла на 29 место. | The next week, the song climbed to number twenty nine. |
Сразу же после этого Бавария перешла в атаку. | Immediately afterwards Bayern were on the attack. |
Власть на местах перешла в руки народных Советов. | After this, most of Nghệ An exploded. |
Впоследствии половина этой территории перешла в их собственность. | Later they owned half that amount. |
Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв. | And I gave in to the staged swim. |
Вся власть перешла к Временному комитету Государственной думы . | The power has been passed to the Provisional Committee of the State Duma. |
В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду. | Thus, Greece went from boom to outright slump. |
Власть в Англии перешла к датскому королю Кнуду Великому. | However, Harthacnut was involved with his kingdom in Denmark. |
10 января года линия перешла в транспортный режим работы. | On 10 January, the line officially started working in the transportation mode. |
В 1983 году SNCF окончательно перешла в государственные руки. | Today, SNCF is wholly owned by the French state. |
Позже власть в городе перешла к сторонникам умеренной демократии. | I. Konstantinou and by the Swiss Archaeological School. |
Полностью на электронные торги биржа перешла в 1999 году. | Established in 1819, first as an commodity exchange. |
В 1440 году власть перешла к бедуинской династии Джабридов. | Power shifted in 1440 to the Jabrids of the Al Hasa oasis. |
Большая часть индустрии перешла с парового привода на электричество. | Most industries switched from coal power to electricity. |
Затем роль перешла к пяти его потомкам мужского пола. | Thereafter, five of his male descendants played the role. |
В 2008 Андерсен перешла из Slagelse в FCK Håndbold. | In 2008, she left Slagelse for FCK Håndbold. |