Перевод "перуанской Амазонии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В перуанской Амазонии снова случилась авария дважды произошёл разлив нефти. | There have been two new oil spills in the Amazon jungle. |
Расположившись на берегах трех рек Мараньон, Укаяли и могучей Амазонки, город Икитос занимает стратегически важное положение в перуанской Амазонии. | The Amazonian city of Iquitos is strategically located on the banks of three rivers the Nanay, the Itaya, and the mighty Amazon. |
Народ кампа самый крупный среди коренного населения перуанской Амазонии, жертва вынужденного переселения времени террора 1980 х и 1990 х годов. | The Asháninka people are the most populous indigenous group in the Peruvian Amazon and were the victims of forced migration during the period of terrorism in the 1980s and 1990s. |
Номацигенга (на языке оригинала произносится как ) это народ, который проживает в 33 туземных сообществах в долине Пангоа в центральной части перуанской Амазонии. | The Nomatsigenga, pronounced , are people that live in 33 native communities in the Pangoa Valley, at the center of the Peruvian Amazonia, whose language is endangered. |
Положи мне перуанской икры. | Give out with this Irish caviar. |
Трагическая сторона этой иронии состоит в суровом холодном фронте , который поглотил Анды и некоторые регионы перуанской Амазонии, где температура достигает 20 градусов ниже нуля по Цельсию. | One tragic side of the satire is that a severe cold front has engulfed the Andes and parts of the Peruvian Amazon, with temperatures reaching as low as 20 degrees below zero Celsius. |
индейцами племени ашанинка в перуанской сельве | the Ashaninka community in the Peruvian Selva perpetrated |
Это снято в Эквадорской Амазонии. | This is in the Ecuadorian Amazon. |
Не каждый счастлив, однако, от присутствия персонажа на перуанской земле | Not everybody is happy, however, with the character's presence on Peruvian soil |
La Contamanina, название которой отсылает к городу Контамана на берегах реки Укаяли на севере региона Лорето, была, по видимому, составлена в Икитосе, крупнейшем населённом пункте перуанской Амазонии во всяком случае, именно это утверждает блогер Мануэль Акоста Охеда | La Contamanina, which refers to the city of Contamana on the shores of the Ucayali river in the northern Loreto region, was apparently composed in Iquitos, the largest urban settlement in the Peruvian Amazon or at least that is what blogger Manuel Acosta Ojeda contends |
Его зовут Мои. Это снято в Эквадорской Амазонии. | This is Moi. This is in the Ecuadorian Amazon. |
Жители Амазонии оспаривают претензии Amazon Inc. на доменное имя | Amazonians dispute domain name claims by Amazon Inc. |
Обучался в англо перуанской школе, высшее образование получил в военном училище Чорильос. | In 1926, he entered the Chorrillos Military School, where he obtained his doctorate in 1930. |
Эндемик дождевого леса в южной и центральной Амазонии в Бразилии. | It is endemic to humid forest in the south central Amazon in Brazil. |
i) Заседания Комиссии по развитию и окружающей среде для Амазонии | (i) Meeting of the Development and Environmental Commission for Amazonia |
История эта не о Тибете и даже не об Амазонии. | This is not a story of Tibet and it's not a story of the Amazon. |
По словам Габлиэлы, Анхелита, родом из Амазонии, была живой шкатулкой рецептов . | Angelita, who was from the country's Amazon region, was a box full of recipes, Gabriela said. |
В настоящее время в Амазонии нарушаются резолюции, принятые на этих конференциях. | The resolutions adopted at these conferences are now being violated in Amazonia. |
И в этом регионе Эквадорской Амазонии в 1972 году нашли нефть. | And this area of the Ecuadorian Amazon oil was discovered in 1972. |
Продолжающиеся дебаты помешали принятию решений о будущем глубоких скважин в Голубой Амазонии . | This ongoing debate has impeded decisions on the future of deep wells in Blue Amazonia. |
Официальный праздник штата Амазонии 24 июня называется День кабокло (Dia do Caboclo). | The Day of the Caboclo ( Dia do Caboclo ), on June 24, is an official date of the State of Amazonas. |
ДМТ в напитке Айяуаска дополняется листьями растения, которое в Амазонии называется Чакруна. | The DMT in the Ayahuasca brew is contained in these leaves from a plant that they call Chacruna in the Amazon. |
Пинедо также задаёт несколько собственных вопросов относительно возможных долгосрочных последствий аварии в Амазонии. | Pinedo enumerates several of his own points about the possible longterm consequences of the new spills in the Amazon. |
Основной причиной вырубки лесов Амазонии является расчистка территории под поселения и сельское хозяйство. | The main sources of deforestation in the Amazon are human settlement and development of the land. |
Я желаю ему успеха в его усилиях и обещаю ему полное сотрудничество со стороны перуанской делегации. | I wish him success in his endeavours and offer him the fullest cooperation of the Peruvian delegation. |
Вид сверху на тропические леса Амазонии около города Манаус, столицы штата Амазонас в Бразилии. | Aerial view of the Amazon Rainforest, near Manaus, the capital of the Brazilian state of Amazonas. |
Эта часть бассейна Амазонки называется Рондонией, она находится к югу от центра бразильской Амазонии. | This is part of the Amazon Basin, a place called Rondonia in the south center part of the Brazilian Amazon. |
Жители Амазонии очень серьезно страдают из за того, что экономические стимулы способствуют вырубке тропических лесов. | Masyarakat Amazon telah banyak menderita karena insentif ekonomi untuk menebang hutan hujan. |
А пользователь Lima_Cero сделал саркастичное замечание в адрес тренера перуанской молодежной воллейбольной команды Nаталии Малаге, известной своей грубостью | Lastly, Lima_Cero made a sarcastic reference to Peruvian junior volleyball team coach Natalia Málaga, well known for her rude style Lima_Cero Natalia Málaga should have been awarded peruanomasamable. |
Уже в 2009 году астронавты из международной космической станции начали развивать эксперимент , чтобы выращивать семена перуанской картошки на Марсе. | Already in 2009, astronauts from the International Space Station began to develop an experiment to grow seeds of Peruvian potatoes on Mars. |
В Перу юрисдикция может быть установлена в обстоятельствах, когда подозреваемый преступник появляется на перуанской территории после совершения преступления за границей. | In Peru, jurisdiction could be established when the suspected offender entered Peruvian territory after committing the crime abroad. |
Заповедники аборигенов в бразильской части Амазонии сыграли важнейшую роль в снижении темпов вырубки леса и немалой ценой. | Memang benar bahwa cadangan bagi masyarakat adat di Amazon Brasil mempunyai peranan penting dalam menurunkan laju deforestasi tapi dengan biaya besar. |
Уничтожение лесов в Амазонии несомненно, самая большая проблема, которая в 1980 х привлекла международное внимание к Бразилии. | Environmental issues The environmental problem that attracted most international attention in Brazil in the 1980s was undoubtedly deforestation in the Amazon. |
Сочетание архитектурных стилей видно снаружи La Casa de la Ciencia, также многие части здания разделяют общие черты с перуанской работы Cotoli. | The blending of architectural styles is easily visible from the outside of La Casa de la Ciencia, and many parts of the building share similarities with Cotoli s Peruvian works. |
Однако то, что такие события могут иметь место, свидетельствует о серьезности положения, с которым мы сталкиваемся в Амазонии. | But the fact that these events can occur gives a clear idea of the seriousness of the situation we are facing in Amazonia. |
Дровосек титан распространен по всей Амазонии от Перу, Эквадора, Колумбии, Суринама и Гайаны до Боливии и средней части Бразилии. | Distribution It is known from the rain forests of Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, the Guianas, and north central Brazil. |
Императорские тамарины обитают в дождевых лесах Амазонии и встречаются в северо западной Бразилии, восточном Перу и на севере Боливии. | It lives in the southwest Amazon Basin, in east Peru, north Bolivia and in the west Brazilian states of Acre and Amazonas. |
Г жа Пулидо Сантана (Венесуэла) присоединяется к заявлениям, сделанным марокканской делегацией от имени Группы 77 и Китая и перуанской от имени Группы Рио. | Ms. Pulido Santana (Venezuela) supported the statements made by the Moroccan delegation on behalf of the Group of 77 and China and by the Peruvian delegation on behalf on the Rio Group. |
Характерно, что коренные группы населения победили и в упорной борьбе за права на землю в родных для них землях Амазонии. | Remarkably, indigenous groups also won a hard fought struggle for land rights in their traditional Amazon homelands. |
Маргарет Урсула Ми (, урождённая Браун 22 мая 1909 30 ноября 1988) британская художница, специализировавшаяся в изображении растений дождевых лесов Амазонии. | Margaret Ursula Mee, MBE (born 22 May 1909 30 November 1988) was a British botanical artist who specialized in plants from the Brazilian Amazon rainforest. |
Дальше остается только крутануть железку, напоминающую ручку дверного замка, и презерватив, изготовленный из натурального латекса Амазонии, с готовностью выпадает из аппарата. | Then, you just have to turn a piece of metal resembling the knob of a door lock, and a condom, made of natural latex from the Amazon, readily falls from the device. |
Причиной этому является незаконная добыча полезных ископаемых, которая, используя природу труднодоступных лесов Амазонии, нарушает экосистему рек и уничтожает целые гектары растительности. | The cause is illegal mining, which, while taking advantage of the forested and inaccessible nature of Amazonia, is destroying rivers and whole hectares of vegetation. |
Крупномасштабный эксперимент Биосфера атмосфера в Амазонии представляет собой международный проект, направленный на углубление понимания климатологических, экологических, биогеохимических и гидрологических особенностей Амазонского региона. | The Large Scale Biosphere Atmosphere Experiment in Amazonia is an international project to expand understanding of the climatological, ecological, biogeochemical and hydrological functions of the Amazonian region. |
Если мы переместимся чуть южнее в ходе нашего небольшого путешествия вокруг света, то окажемся в боливийской Амазонии. Это тоже снимок 1975 года. | If we go a little bit further south on our little tour of the world, we can go to the Bolivian edge of the Amazon, here also in 1975. |
Но отличие Экозии в том, что, зарабатывая тем же способом, она размещает 80 своих доходов в проект защиты тропических лесов в Амазонии. | The difference with Ecosia though is that, in Ecosia's case, it draws the revenues in the same way, but it allocates 80 percent of those revenues to a rainforest protection project in the Amazon. |