Перевод "песен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Список песен | The Song List |
Число песен | Number of Songs |
(20 текстов песен). | 1962) and Nikita (b. |
Редактирование файлов песен buzztard | Edit buzztard song files |
Добавление песен в коллекцию | Adding songs to a collection |
Система отображения текстов песен | The GNU Lyric Display System |
Том написал сотни песен. | Tom has written hundreds of songs. |
Я знаю много песен. | I know lots of songs. |
Том соавтор этих песен. | Tom co wrote these songs. |
Давайте споём несколько песен. | Let's sing some songs. |
Том знает много песен. | Tom knows a lot of songs. |
Сколько песен ты написал? | How many songs have you written? |
Сколько песен Вы написали? | How many songs have you written? |
Я знаю много песен. | I know a lot of songs. |
Сколько песен написал Том? | How many songs has Tom written? |
Эхо песен Алтын Кёля. | Эхо песен Алтын Кёля. |
Группа записала 12 песен. | The band has recorded 12 songs. |
Тексты песен не считаются. | Lyrics from songs are not eligible. |
Это не сборник песен. | It is not a collection of songs. |
Настроить аплет списка песен | Configure Playlist Info Applet |
Очаровательные исполнительницы песен Юга. | Sweet singers of southern song. |
Время настало для песен. | This is the season to sing |
Время настало для песен... | This is the season to sing... |
Помимо своих песен в альбом она также включила три кавер версии песен других исполнителей. | The eclectic rock album has songs penned by Lewis as well as three cover songs. |
Она тоже знала много песен. | She knew a lot of songs, too. |
Я знаю несколько французских песен. | I know a few French songs. |
Мы не знаем никаких песен. | We don't know any songs. |
Он тоже знал много песен. | He knew a lot of songs, too. |
Они тоже знали много песен. | They knew a lot of songs, too. |
Мы тоже знали много песен. | We knew a lot of songs, too. |
Я тоже знал много песен. | I knew a lot of songs, too. |
Меня попросили спеть пару песен. | I've been asked to sing a couple of songs. |
Том написал более трёхсот песен. | Tom has written more than 300 songs. |
Том спел много старых песен. | Tom sang a lot of old songs. |
Том знает много французских песен. | Tom knows many French songs. |
Давайте споём несколько белорусских песен! | Let's sing a couple of Belorussian songs! |
Я написал пару рождественских песен. | I've written a couple of Christmas songs. |
Они записали около 50 песен. | They recorded up to 50 songs. |
Автор всех песен Боб Дилан. | It could well be... his best album. |
Одна из моих любимых песен | Музыка очень энергичная и в то же время мелодичная. |
Авторам песен практически все можно. | Songwriters can sort of get away with murder. |
Вот одна из её песен. | This is one of her songs. |
Из рисунков и народных песен. | From paintings and folk songs. |
Альбом, названный Let it Burn, содержал 7 песен группы Ataris, и 8 песен Useless ID. | The album, titled Let It Burn , featured 9 songs by the Ataris and 7 songs by Useless ID. |
Пение (ḥsj) было предназначено для похвальных песен, песен о любви, погребальных плачей и определённых заклинанией. | Singing ( ḥsj ) was meant for praise songs, love songs, funerary laments, and certain spells. |