Перевод "песок ежевика" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ежевика - перевод : ежевика - перевод : песок - перевод : песок ежевика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У него уже есть и Яблоко, и Ежевика. | Now, he's already got an apple and a blackberry. |
Мы копаем песок! Песок? | The sand? |
Песок | Sand |
Песок? | How so? |
Сейчас у нас есть черника, ежевика, вишня, клубника, персики и нектарины. | Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines. |
Ненавижу песок. | I hate sand. |
Это песок. | It's sand. |
Песок тёплый. | The sand is warm. |
Это песок. | It's the sand. Are you here for research? |
Глубокий песок? | Deep sand? |
Что песок? | Air. |
Песок жёлтый, и солнце тоже жёлтое. Песок и солнце жёлтые. | The sand is yellow, and also the sun is yellow. The sand and the the sun are yellow. |
Вы отгребаете песок, чтобы жить, или живёте, чтобы отгребать песок? | Are you shoveling sand to live, or living to shovel sand? |
Ветер гнал песок. | The wind drove the sand. |
Я ненавижу песок. | I hate sand. |
Распределите песок равномерно. | Spread the sand evenly. |
Распредели песок равномерно. | Spread the sand evenly. |
Песок был тёплый. | The sand was warm. |
Песок был тёплым. | The sand was warm. |
В постели песок. | There's sand in the bed. |
Добывается песок, глина. | The area of the district is . |
Добываются песок, глина. | The area of the district is . |
Лужи и песок | Puddles and Sand |
Точильщик? Нет, песок. | No, the sand. |
Песок сделал это. | It's because of the sand. These are no good. |
Почему в песок? | Why in the sand? |
Израиле, как песок | Israel is like sand. |
Песок почти закончился! | The hourglass is almost empty! |
Только лишь песок. | Just a lot of sand. |
Выглядит, как песок. | Not much different from sand. |
Ежевика стала настолько важной для города, что Кэмерон стал известен как Ежевичная столица мира . | The dewberry became so important that Cameron was known as the Dewberry Capital of the World. |
Но есть песок куда более колоритный, например, песок с Великих Озёр. | There's some sand that's really much more colorful. This is sand near the great lakes. |
Но есть песок куда более колоритный, например, песок с Великих Озёр. | There's some sand that's really much more colorful. These are sand from near the Great Lakes, and you can see that it's filled with minerals |
Сухой песок впитывает воду. | Dry sand absorbs water. |
Сухой песок поглощает воду. | Dry sand absorbs water. |
Он зачерпнул руками песок. | He scooped up sand by the handful. |
Рабочий носит песок лопатой. | The worker is carrying sand with a shovel. |
Давай приляжем на песок. | Let's lie on the sand. |
Я не люблю песок. | I don't like sand. |
Смахну с вас песок. | Shall I... brush off the sand? |
Песок сыпется, песочные часы | Sandgrains falling, hourglass |
Как меня достал песок! | I suffer from corns. |
Водоросли, песок и я. | The driftwood, the sand and me. |
Грузовик высыпал песок на землю. | The truck dumped the sand on the ground. |
Самосвал высыпал песок на землю. | The truck dumped the sand on the ground. |
Похожие Запросы : ежевика варенье - правда, ежевика - работает ежевика - западная ежевика - болото ежевика - ежевика сизая - ежевика лилии - ежевика устройство - формовочный песок - песок живопись - песок клин