Перевод "петуха" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
пение петуха | rooster crows |
крик петуха | rooster crows rooster crows |
Силуэт петуха, карнавальный лагерь | Yard Fowl silhouette, at the mas camp |
Или запись кукареканья петуха? | Or the recorded crowing of a rooster? |
Послушался дед, тюкнул петуха. | Listening to them the granddad lightly tapped the rooster. |
Бросили петуха к быкам. | The rooster got thrown for the bulls. |
Этот похож на глубоководного петуха. | This is kind of like an undersea rooster. |
Отсосите вы все у дохлого петуха! | Go suck cocks in hell! |
Оставь историю про петуха, это интересно. | No, leave the rooster story alone. That's human interest. |
У меня много кур, но нет петуха. | I have a lot of hens, but I don't have a rooster. |
крик петуха Какому Богу это посвящено? вторая женщина | woman speaking native language |
Да. Вы двое будете сражаться как два петуха. | Um, listen, you two are going to fight like hooded roosters. |
Лимор дочь Хадасс, легких родов, как у петуха | Lomor bat Hadassah, easy delivery like a rooster |
Увидел он петуха, да и говорит своему кучеру | He saw the cock , and said to his coachman |
Бросьте вы этого петуха к моим бодливым быкам! | Give this cock to my bloodthirsty bulls ! |
Изабелла дочь Анжелы, желаем лёгких родов как у петуха. | Isabella bat Angela, and easy delivery like a rooster |
Ну дед с дуру то петуха палкой то и огрел. | Then the grandfather listened to the foolish woman and whacked the cock real hard with the stick. |
А ну возьми этого петуха, да брось в глубокий колодец! | Take this cock, and throw him in a deep well ! |
Отобрал барин монетки и велел кучеру швырнуть петуха в глубокий подвал. | The master took the coins and ordered the driver to throw the cock in the basement . |
Вдоволь наплясавшись с чертями, с первым криком петуха, ведьмы разлетались по домам. | After a merry dance with the devils, the witches fly home at the first crow of the cock. |
Ещё пуще разгневался барин! Велел кухарке петуха изловить, да и в печи зажарить. | Even more angry the gentleman... ...ordered the cook to catch the rooster, and roast him in the oven . |
Все представление завершается кукареканьем Золотого петуха и ударами могучего колокола на вершине башни. | The whole performance ends with the crowing of a golden rooster and the ringing of the huge bell at the top of the tower. |
Тратить жизнь на поиски того, кто убил петуха Робина? (амер. мульт, 1935 г.) | Spend his life trying to find out who killed Cock Robin? |
Увидал барин, какое у деда да петуха доброе хозяйство, обзавидовался и решил всё прикарманить. | The gentleman saw how the grandfather and his cock ran a great farm. He got envious and decided to steal it way from them. |
Герб лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной окраски. | Crest A lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock proper. |
Картикея прыгнул на своего петуха и облетел континенты, горы и океаны. и облетел континенты, горы и океаны. | Kartikeya leapt on his peacock and flew around the continents and the mountains and the oceans. |
Да всё как ты велела делал петуха дубиной по голове бил, он мне червонцы то и снёс. | Well, I did everything you told me to do I hit the rooster with a club on the head, so he laid me an egg with gold coins. |
Римляне осаждали племя арвернов подтрунивая над римским полководцем, глава племени отправил ему худого боевого агрессивного петуха, чтобы показать намерения галов. | The chef, in order to mock the Romans, sent them a skinny but aggressive rooster as an emblem of the Gauls' determination despite the odds. |
Она заключалась в том, что публика кидала вещи в посаженного в горшок петуха до тех пор, пока птица не умирала. | However, this idea is more romantic than real, as a rooster can and will crow at any time of the day. |
За три минуты перед началом следующего часа на башне сменяются фигуры, которые включают петуха, дурака, рыцаря, трубочиста, льва и медведей. | At three minutes before the hour the figures which include a rooster, a fool, a knight, a piper, a lion and bears, put on a show. |
и запираться будут двери на улицу когда замолкнетзвук жернова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения | and the doors shall be shut in the street when the sound of the grinding is low, and one shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music shall be brought low |
и запираться будут двери на улицу когда замолкнетзвук жернова, и будет вставать человек по крику петуха и замолкнут дщери пения | And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low |
На звёздной карте фигура петуха показана ниже и позади фигуры Истинного Пастуха, расположенного вместе с Вестником богов в его птичьей и человеческой формах соответственно. | On the star map the figure of the Rooster was shown below and behind the figure of the True Shepherd, both representing the herald of the gods, in his bird and human forms respectively. |
Ибо нет иного избавления от него, если только невинная девушка не заставит вампира забыть о первом крике петуха. Отдав ему по доброй воле свою кровь. | Deliverance is possible by no other means, but that an innocent maiden maketh the vampyre heed not the first crowing of the cock, this done by the sacrifice of her own bloode... |
Двенадцать животных китайского зодиака берут своё начало от одиннадцати животных, встречающихся в природе крысы, вола, тигра, зайца, змеи, лошади, барана, обезьяны, петуха, собаки, свиньи, и мифологического дракона они используются в качестве календаря. | The twelve animals of the Chinese Zodiac come from eleven types of animals we find in nature the rat, the ox, the tiger, the hare, the snake, the horse, the ram, the monkey, the rooster, the dog, the pig, and the mythological dragon they're used as a calendar. |
Последняя история мой друг в Индии сказал мне, что я не смогу окончательно протестировать электронное устройство для поставки в Азию до тех пор, пока не обучу петуха забираться внутрь и мочиться на каждую его маленькую деталь. | Last story here I've got a friend in India who told me that you haven't really tested a piece of electronic technology for distribution in Asia, until you've trained a cockroach to climb in and pee on every single little component on the inside. |