Перевод "пивной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Beer Brewery

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пивной чувак .
Beer Man.
У Тома пивной живот.
Tom has a beer belly.
Нет, не в немецкой пивной.
In some areas it is called Slumgullion.
Твой пивной животик нарушает форму.
Your beer belly is destroying the form.
Кока колы смешать в пивной кружке.
Conversely, in an anti pint (i.e.
А вот этот кран это пивной кран.
And then the faucet, there, is a beer tap.
А вот этот кран это пивной кран.
And then the faucet is a beer tap.
У него в коронарных артериях пивной живот.
He's got a beer belly in his coronary arteries.
Он играет в бильярд в соседней пивной.
You can certainly find him in the beer hall next door or playing pool at Sam's.
Я познакомился с ней в большой пивной.
I met her in a big beer hall.
Ты бы слышал, что говорили ребята в пивной...
You should hear what the boys at the barbershop...
В этой пивной можно заказать порцию пива объёмом до литра.
At this beer hall, you can order beers up to one liter in size.
В городе Мендиг каждый второй год проводится пивной фестиваль Gambrinusfest.
In Mendig (Rhineland Palatinate) the Gambrinusfest beer festival is held every two years.
Ничего такого. Я был в пивной, я познакомился с этой девушкой...
I was in a pub and I met a girl.
16го числа в пивной Планш вы поставили 20 тысяч вместо 10.
On the 16th of last month, at the Brasserie des Planches, you bet 20 000 instead of 10 000.
Когда я хожу за пивом, я иду в ближайший пивной магазин, чтобы купить больше.
When I run out of beer, I go to the nearest beer shop to buy more.
Вы с друзьями сидите в пивной, и вдруг начинаете спорить с одним из них.
You are with your friends in the pub, and you get involved in arguing about something with one of the friends.
Вы также можете попробовать пивное шампанское под названием Шамп и пивной аперитив Black Hill .
For example, you can taste champagne beer called Šamp and the beer aperitif Black Hill.
Пивной завод вы найдёте и в городе Железна Руда на самой границе Национального парка Шумава.
In the small town of Železná Ruda on the edge of the Šumava National Park you ll find the Belveder Brewery, where you can try strong Pašerk honey beer.
Ведь это папочка наверное, он встретил журналиста или беседует о жизни с таксистами в пивной.
We know dad. He's met a journalist. Or he's with some cab drivers, sitting in a bar discussing the big questions in life.
Пивной пояс расположен к юго западу от водочного пояса и к северо востоку от винного пояса.
The wine belt is located to the south of the beer belt and the vodka belt.
Вы знаете, что уксус становится очень ... это очень важная вещь для гурманов. Лимонно пивной уксус звучит хорошо.
Lemon beer vinegar sounds good.
Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf.
Здешний шедевр можно попробовать в самой большой пивной в Чешской Республике, ресторане Na Spilce, расположенном в помещениях бывшего бродильного склепа.
You can taste this superb beer at the Na Spilce Restaurant the largest Czech beerhall which is located in the former fermentation cellar.
Brahma бразильский пивной бренд, изначально принадлежавший компании Manufatura de Cerveja Brahma Villiger Companhia, основанной в 1888 году в Рио де Жанейро.
Brahma is a Brazilian beer, originally made by the Companhia Cervejaria Brahma, which was founded in 1888.
Мы получили хлеб, в котором я попытался извлечь ещё больше вкуса из зерна, что мы и сделали, добавив в него пивной дробины.
But we've got this bread, and what I did here is to try to, again, evoke even more flavor from this grain, was we've added into it the spent grain from beer making.
Мы получили хлеб, в котором я попытался извлечь ещё больше вкуса из зерна, что мы и сделали, добавив в него пивной дробины.
And the Egyptian who was tending the beer fell asleep in the hot, Egyptian sun, and it turned into bread. But we've got this bread, and what I did here is to try to, again, evoke even more flavor from this grain, was we've added into it the spent grain from beer making.
Проведите вечер в очаровательном Английском парке, выпейте пива в его пивной или отправляйтесь на пикник и искупайтесь в красивом озере в Ример парке.
Spend an enchanting afternoon in the Englischer Garten and have a drink at its beer garden, or head to Reimer Park for a picnic lunch and a swim in the beautiful lake there.
Отличной идеей является посещение здешнего стекольного завода, включающее в себя знакомство с производственным процессом, а также музея, пивоваренного завода и оригинальной пивной бани.
A great idea is to visit the local glassworks with a tour of the operation, the museum or the brewery with its original beer spa.
Зимой прямо посреди города стоят скульптуры из снега, а летом тут проводится пивной фестиваль, на котором все основные производители пива в Японии демонстрируют свою продукцию.
In winter there are snow sculptures right through the center of the city
Правда, выросла доля больных, употребляющих суррогаты крепких напитков, а также тех, кто подсел на спиртосодержащие тонизирующие напитки вроде Ягуара , тогда как лет десять назад преобладал именно пивной алкоголизм.
Granted, there is an increased percentage of patients who consumed surrogates of hard liquors, as well as those who got hooked on alcohol containing tonics such as Jaguar , while ten years ago specifically beer based alcoholism was dominant.
Запуск первой внутренней пивной торговой марки Mythos состоялся в 1997 году, а через три года, в 2000 компания изменила свое название в соответствии с названием своего первого греческого пивного продукта.
This was accomplished by the introduction of Mythos beer in 1997, and in 2001 the company renamed itself as the Mythos Brewery Ltd., as Mythos had become its primary product.
Что мы попытаемся сделать с этим хлебом здесь, является использованием, в дополнение ко всему, о чём мы говорили, этот хлеб мы будем называть хлебом пивной дробины , потому что хлебопечение похоже на пивоварение.
And what we're going to attempt to do with this bread here, again, is to use, in addition to everything we talked about, this bread we're going to call spent grain bread because, as you know, bread making is very similar to beer making.
Что мы попытаемся сделать с этим хлебом здесь, является использованием, в дополнение ко всему, о чём мы говорили, этот хлеб мы будем называть хлебом пивной дробины , потому что хлебопечение похоже на пивоварение.
And what we're going to attempt to do with this bread here, again, is to use, in addition to everything we talked about, this bread we're going to call spent grain bread because, as you know, bread making is very similar to beer making.
2. В ходе расследования на месте происшествия был сделан вывод о том, что мы имели дело не с чистым взрывным веществом, а со смесью керосина и селитры (удобрение) в пивной банке с прикрепленным запалом и детонатором.
2. During the inspection of the place of the incident it was concluded that we had to do not with a pure explosive, but with a mixture of kerosene, ammonium nitrate (fertilizer) enclosed in a beer can with a fuse serving as incendiary and detonator at the end of it.
Данные по числу говорящих на словенском языке 1951 79,0 1961 53,1 1971 39,3 1981 16,8 1991 26,2 2001 15,4 Пивной и кирпичный заводы были закрыты в пятидесятых годах XX века, магазин в 1970 г., и столярная мастерская в 1995 г..в Филлах и в Клагенфурт.
Censuses of the spoken language gave the following numbers of Slovenian speakers (percentages fluctuate although there has been no notable migration) 1951 79.0 1961 53.1 1971 39.3 1981 16.8 1991 26.2 2001 15.4 Economy The village bar and the brick factory closed in the 1950s, the store in 1970, and the carpentry workshop in 1996.