Перевод "пиковая нагрузка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : Пиковая нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : нагрузка - перевод : пиковая нагрузка - перевод : пиковая нагрузка - перевод :
ключевые слова : Workload Load Exercise Strain

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Примечание В 2003 году пиковая рабочая нагрузка в Нью Йорке была вызвана главным образом закрытием Миссии Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине.
Note The 2003 peak for New York was caused primarily by the closure of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina.
Пиковая межпроцессорная производительность составила 96 ГБ сек, пиковая производительность подсистемы памяти 34 ГБ сек.
It has a peak interprocessor bandwidth of 96 GB s and a peak memory bandwidth of 34 GB s.
68 Пиковая дама , опера (1890) Op.
68 The Queen of Spades , opera (1890) Op.
Пиковая нагрузка на инфраструктуру определяется тремя параметрами числом пользователей, заходящих в систему в пиковое время, средним числом страниц, просматриваемых каждым пользователем, и средней продолжительностью просмотра каждой страницы.
or in the worst case scenario, give up entirely and not respond at all. The peak demand on the infrastructure is driven by 3 variables, the number of users logging in during the peak time, the average number of pages each user will see, and the average length of time each page is viewed.
Когда пиковая нагрузка в одном месте службы совпадает с периодом малой нагрузки в другом месте службы, имеют место заимствования сотрудников, направленные на обеспечение более эффективного использования имеющихся ресурсов.
When an occasional peak at one duty station coincides with a low period at another, staff loans take place to make more efficient use of the resources available.
Полезная нагрузка
Payload
Общая нагрузка
Total Load
НАГРУЗКА НА РЕСПОНДЕНТОВ
Respondent Burden
Нагрузка на меня.
Burden on me.
Нагрузка на провода становится чрезмерной,
The power lines are getting overloaded.
Рабочая нагрузка и подбор персонала
Workload and recruitment
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Немного повышена нагрузка на сердце.
You've got a bit of cardiac stress.
Таблица 2 Рабочая нагрузка печи
Table 2 Workload of the oven
3 В данном тексте (п) означает пиковая, (э) электрическая и (т)  термальная.
3 Where (p) stands for peak, (e) stands for electric and (th) stands for thermal.
Рабочая нагрузка, связанная с делами задержанных
Workload Relating to the Detainees
Общая рабочая нагрузка Комиссии останется прежней.
The overall workload of the Commission will remain unchanged.
Скорее всего, у меня нагрузка работы!
It is stupid enough!! I have loads of work to do!
Надо, чтобы нагрузка везде равномерной была.
Gotta kind of keep her even all around.
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление
Agency resources, caseload, priorities and management
Вместе с тем нагрузка на персонал является невыносимой.
However, the pressure on staff is unsustainable.
Работа Комиссии ресурсы, нагрузка, приоритеты и управление 23
Jamaica is an island in the Caribbean Sea with a population of 2.7 million inhabitants.
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
Low display resolution and Low CPU
Высокое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
High display resolution and Low CPU
Низкое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор
Low display resolution and High CPU
Высокое разрешение экрана и большая нагрузка на процессор
High display resolution and High CPU
Рабочая нагрузка Центра по правам человека штатные должности
Workload of the Centre for Human Rights Established posts
Рабочая нагрузка Суда за прошедшие годы значительно возросла.
The workload of the Court has increased significantly over the years.
Нагрузка сети Организации Объединенных Наций в 1993 году
network traffic
Весьма большая нагрузка ложится на плечи сельских женщин.
The workload on rural women was very heavy.
2.8 Структура бытового потребления и экологическая нагрузка ..............................29
2.8 Household consumption patterns and environmental pressures ..............................29
Он подходит для получения энергии, и как транспортное топливо и как пиковая энергия, для любых целей.
It's for power generation, transportation, it's peaking fuel, it's all those.
Рабочая нагрузка, связанная с делами лиц находящихся на свободе
V. Workload Relating to Persons at Large
Низкое разрешение экрана и очень большая нагрузка на процессор
Low display resolution and Very High CPU
Неизбежно, что такая нагрузка привела к новым методам работы.
Inevitably, such a workload has led to new methods of work.
Механизмы может обычно применяться напряжения и вращающий момент, нагрузка.
Engines you can apply typically voltages and out comes a torque.
Просто для информации гипертония, диабет, ожирение, недостаточная физическая нагрузка.
These are just for information hypertension, diabetes, obesity, lack of exercise. The usual suspects.
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности.
Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent.
Он был распродан 73,000 копиями на его восьмой неделе и поднялся до шестой это была его пиковая позиция.
It sold 73,000 copies in its eighth week and rose to number six on the chart this was its peak position.
Его пиковая позиция в чарте Top 40 Mainstream, однако, не достигла такого успеха, как большинство ее предыдущих синглов.
Its peak on the Top 40 Mainstream airplay chart, however, did not match that of most of her previous singles.
А без возвращения роста ее долговая нагрузка будет оставаться неустойчивой.
And, without a return to growth, its debt burden will remain unsustainable.
Хорошо известно, что на дальность полета ракеты влияет полезная нагрузка.
It is well understood that the range of a missile is affected by the payload.
Однако полезная нагрузка может варьироваться в зависимости от военных потребностей.
However, a payload may vary depending on military requirements.
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН.
The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
7.4.2.4 Напряжение увеличивается до разрыва лямки, и регистрируется разрывная нагрузка.
The tension shall be increased until the strap breaks, and the breaking load shall be noted.

 

Похожие Запросы : высокая пиковая нагрузка - пиковая нагрузка системы - пиковая скорость - пиковая точка - пиковая мощность - пиковая скорость - пиковая мощность - пиковая энергия - пиковая фаза - пиковая латентность - пиковая производительность - пиковая частота