Перевод "пищевая" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Baking Soda Food Supplement Powder

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пищевая сода и уксус.
Baking soda and vinegar.
У тебя пищевая аллергия?
Do you have a food allergy?
У Вас пищевая аллергия?
Do you have a food allergy?
n) Пищевая промышленность 53,9
(n) Food industry 53.9
Пищевая сода и уксус.
And it flies straight as an arrow. Baking soda and vinegar.
Что такое почвенная пищевая сеть?
What is the soil food web?
У тебя есть пищевая аллергия?
Do you have a food allergy?
У Вас есть пищевая аллергия?
Do you have a food allergy?
PepsiCo, Inc. () () американская пищевая компания.
In 1965, the Pepsi Cola Company merged with Frito Lay, Inc. to become PepsiCo, Inc. .
В городе развита пищевая промышленность.
There is a helipad in Dahod.
Разве пищевая сода не поможет?
Wouldn't plain baking soda be all right?
), в пищевой промышленности (пищевая добавка E171).
When used as a food colouring, it has E number E171.
В Хасынском районе развивается пищевая промышленность.
The area of the district is .
В штате также развита пищевая промышленность.
These people are also Yorubas.
Также известен как пищевая добавка E238 в пищевой промышленности.
It is also known as food additive E238 in food industry.
Создание официальных европейских знаков качества (пищевая и экологическая безопасность)
Progressive fiscal and social harmonisation upwards Harmonisation of commercial transactions Legislative measures In agro food, harmonising upwards food security Create official European quality signs (food and environmental security) Legislative simplification
Мега фермы, откорм, химические добавки, дальние перевозки, пищевая промышленность,
Mega farms, feed lots, chemical amendments, long distance travel, food processing.
А это была вся пищевая сеть для морских уток.
And this was the entire food web for the sea ducks.
В Республике Молдова господствуют пищевая промышленность и производство напитков.
In Moldova the food processing and drinks industry is the dominating sector.
Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда?
Because this is the way the food industry thought before Howard.
По сути, все эти живые существа это упрощённая пищевая цепь.
I can look over here, and this is a little simplified food web that's going on with the creatures.
Сейчас у одного из 20 детей в США есть пищевая аллергия.
One in 20 children in the United States now have food allergies.
Основными отраслями экономики являются деревообрабатывающая и пищевая (особенно молочные продукты) промышленности.
Most important types of industries are wood working industry and food industry (especially dairy products).
Ситуация, в которой нет проигравших, ситуация, где пищевая промышленность идет вперед.
It is a win win win situation that starts the food economy moving.
Однако пищевая промышленность сделала шаг вперед благодаря общему прогрессу в приватизации.
In addition, Russia received ECU 4 million from an ECU 10 million multicountry project to train air traffic controllers, the first part of which was carried out successfully during the year and will continue into 1995.
Пищевая цепь и связанное с ней использование ресурсов и экологические последствия
Food life cycle chain and related use of resources and environmental effects
Также используется в качестве консерванта в пищевой промышленности как пищевая добавка E235.
Natamycin is also used in the food industry as a natural preservative.
Рестораны и пищевая промышленность в целом самые расточительные отрасли хозяйства в мире.
Restaurants and the food industry in general are pretty much the most wasteful industry in the world.
Когда лягушки исчезнут, пищевая цепочка нарушится и другие животные также могут исчезнуть.
When frogs disappear, the food web is disturbed, and other animals can disappear as well.
Почему это важно? Это важно потому, что как мыслила пищевая промышленность до Говарда?
Why is this critical? It's critical because this is the way the food industry thought before Howard. Right?
), но в настоящее время находит применение в других областях (пищевая и химическая промышленность).
), but it also finds use in other areas (for example, the food industry and car wash centers).
В пищевой промышленности соли инозиновой кислоты используются как усилители вкуса (пищевая добавка E630).
In the food industry, inosinic acid and its salts such as disodium inosinate are used as flavour enhancers.
Я могу посмотреть по сторонам. По сути, все эти живые существа это упрощённая пищевая цепь.
In fact, I can look over here, and this is kind of a little simplified food web that's going on with the creatures.
Никки Бриггс считает, что от этого проекта выигрывают не только фермеры, но и пищевая промышленность
Nicki Briggs feels this is an initiative that benefits not just the farmers but also the food industry An initiative that benefits farmers, and the food industry JACKPOT.
В училищах преподаётся широкий круг специальностей бизнес, технологии, информатика, мультимедиа, пищевая промышленность, туризм и др.
They are available in a range of disciplines including business, technology, IT, multimedia, food industry, tourism and more.
Во время Рождества, когда пищевая цепь сильно укорочена. там, где крупные животные исчезли, кораллы не восстановились
In Christmas, where the food web is really trimmed down, where the large animals are gone, the corals have not recovered.
Например, есть пищевая сеть или карта пищевых связей между видами, которые живут в высокогорных озёрах Калифорнии.
So here's a food web, or a map of feeding links between species that live in Alpine Lakes in the mountains of California.
Такие доминирующие отрасли как добывающая, металлургическая и пищевая, как правило, отличаются ресурсоемкостью и высокой степенью загрязненности.
These dominating sub sectors (such as extractive industries, metallurgy or food processing) tend to be pollution and resource intensive.
Машиностроение, пищевая и химическая промышленность фигурируют в числе секторов, в которых жалобы на НТБ поступали чаще всего.
Machinery, food products and chemicals are the sectors in which NTB complaints are most prevalent.
Важнейшее место в стратегиях смягчения последствий нищеты занимает пищевая промышленность, представленная в основном мелкими, территориально разбросанными предприятиями.
The processing of food largely taking place in small industries and in a regionally dispersed manner sets a critical dimension in poverty alleviation strategies.
Здесь, среди планктона, пищевая цепочка настолько запутана и сложна, что даже учёные не знают, кто кого ест.
Here among the plankton, the food web is so tangled and complex, even scientists don't know who eats whom.
Особое внимание следует уделять созданию совместных исследовательских и производственных предприятий в таких отраслях, как агроиндустрия и пищевая промышленность.
Special attention should be paid to developing joint research and productive enterprises in agro industry and food production.
Благодаря появлению удобрения и тракторов на жидком горючем из нефтепродуктов, развивается пищевая промышленность, прокармливая все большее количество людей.
Fertilizer and oil powered tractors expand food production, feeding more people.
Чем целостнее, чем сложнее пищевая цепь, чем выше устойчивость, тем более вероятно, что система восстановится после кратковременного воздействия потепления.
The more intact, the more complete, the more complex your food web, the higher the resilience, the more likely that the system is going to recover from the short term impacts of warming events.
МСП заметны в низкотехнологичных отраслях (пищевая, текстильная и бумажная промышленность) и в высокотехнологичных отраслях (фармацевтика, вычислительная техника и средства связи).
SMEs are visible in low technology intensive industries (food products, textiles and paper) and in high technology intensive industries (pharmaceuticals, office machinery and communications).