Перевод "плакатом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Девочка с плакатом на одной из демонстраций. | Girl holding a sign during one of the protests. |
у метро с антипутинским плакатом 5 мин до задержания | stand beside a metro station with an anti Putin banner 5 minutes until detention |
На митинге на Триумфальной вышел человек с плакатом Путин пид...с . | In a demonstration in Triumph Square in Moscow a person came out with the the placard 'Putin Pidoras' . |
На следующий день Жаринов вышел на одиночный пикет с плакатом Нет войне . | The next day Zharinov went to a single person picket with a piece of paper that said No to War . |
Представьте, что тот же Павленский вышел утром к ФСБ с плакатом в одиночный пикет. | Imagine that the very same Pavlensky came out in the morning to the FSB HQ with a poster to stage a one man picket. |
Некоторых участников мы попросили заполнить опросники рядом с плакатом, напоминающим о важности мытья рук. | For some participants, we actually had them take questionnaires next to a sign that reminded them to wash their hands. |
Кто то оставил цветы снаружи здания посольства США в Москве вместе с плакатом Je Suis USA | Someone has left flowers outside the US Consular Office in Moscow with a placard, 'Je Suis USA' https t.co d9YG5O8DNt Amy Mackinnon ( ak_mack) November 9, 2016 |
Однако на последнем митинге кампании некоторые сторонники Груевского размахивали большим плакатом, прославляющим этого неоднозначного исторического деятеля. | However, during the last rally of the campaign, some of Gruevski's supporters waved a huge banner glorifying this controversial historical figure. |
Груды бытовых вещей и мусора возле стены с плакатом правящей Народной партии Камбоджи, 14 июля 2017 года. | Piles of household belongings and trash next to a wall bearing campaign material of the ruling Cambodian People s Party, July 14, 2017. |
Сторонники возможности выбора в Загребе 28 ноября 2014 года с плакатом с надписью Мы не хотим возвращения незаконных абортов . | Pro choice protesters gathered in Zagreb on November 28, 2014, carrying a banner that reads We don't want to go back to illegal abortions . |
12 июля тысячи прошли по улицам Скопье против нового долга под плакатом с надписью 1,1 миллиард причин для конца ! | On July 12, thousands of protesters marched through the streets of Skopje against the new debt, under a banner reading 1.1 Billion Reasons for the End ! |
В то время как другие маленькие девочки вешают плакаты на свои стены, Бритни желает сама быть плакатом на стене. | While other little girls were putting posters on their walls, Britney was wanting to be the poster on the wall. |
Мы обнаружили, что если участники заполняли опросник рядом с плакатом о дезинфекции рук, их политическое суждение становилось более консервативным. | And what we found was that just taking a questionnaire next to this hand sanitizing reminder made individuals report being more politically conservative. |
Илан Грапель на площади Тахрир с плакатом в руках. Надпись на плакате гласит, что президент США Барака Обама является глупцом. | Ilan Grapel in Tahrir Square carrying a poster which calls US President Barack Obama stupid. |
В рамках официальных предматчевых протоколов игроки команд и судьи фотографировались все вместе под плакатом с недвусмысленной фразой Скажи нет расизму . | As part of the official pre match protocol, teams and match officials posed jointly behind a banner displaying the unequivocal message of Say No to Racism . |
То есть мы пытаемся создать связь между физическим и цифровым, чтобы плакат не напоминал экран, а был самым обычным плакатом. | So we're trying to create that connection between the physical and the digital, but have it not looking on a screen, and just looking like a regular poster. |
4 апреля 2014 года Полюдова вышла на одиночный пикет с плакатом с надписью Не война с Украиной, а революция в России! | On April 4, 2014 Polyudova went on a single person picket with a banner that said Not war with Ukraine, but revolution in Russia! |
Возраст (87 лет) не помешал Людмиле Алексеевой принять участие в пикетах с плакатом, на котором можно прочитать Я против садистского закона . | Even 87 year old Lyudmila Alexeyeva was on hand to hold up a sign that read, I am against the Sadists Law. |
Не война, а революция! Кроме того она разместила свою фотографию с этим плакатом у себя на странице в социальной сети ВКонтакте. | Not war, but revolution! and later posted a photo of herself with the banner on her VKontakte profile page. |
4 апреля 2014 года Полюдова вышла на одиночный пикет с плакатом, на котором было написано Не война с Украиной, а революция в России! | On April 4, 2014 Polyudova went on a single person picket with a banner that said Not war with Ukraine, but revolution in Russia! |
Одна женщина нашла поддержку в интернете после волны расистских стереотипов в Тринидаде и Тобаго, опубликовав свою фотографию с плакатом Я не вернусь в Китай . | Following a wave of racial stereotyping in Trinidad and Tobago, one woman found online support after she posted a photo of herself holding a sign that read, I will not Go back to China . |
Все видели, только что было много шума по поводу Ильдара Дадина, которого избили в колонии, а он сидит за то, что просто с плакатом стоял. | Just recently, everyone saw the media storm around Ildar Dadin, who was beaten in prison, where he s locked up simply for protesting with a banner. |
Вдохновлённый британским плакатом с изображением лорда Горация Китченера, Флэгг изобразил дядю Сэма, указывающего пальцем на зрителя с подписью I want you for U.S. Army (с ). | It showed Uncle Sam pointing at the viewer (inspired by a British recruitment poster showing Lord Kitchener in a similar pose) with the caption I Want YOU for U.S. Army . |
Теперь это не просто один я с одним плакатом теперь это мы, и они начали присылать мне фотографии с просьбой сделать плакат и выставить его. | It's not just one dude making one poster, it's we can be part of it, so they start sending me pictures and ask me, Make me a poster. Post it. |
Юная активистка участвует в митинге в Международный женский день в 2012 году с плакатом Это тело не будет тронуто, не будет подвергнуто насилию, не будет убито . | A young activist marches on International Women s Day in 2012 with a sign that reads, This body will not be touched, will not be raped, will not be murdered. |
Таиландское правительство обвинило организатора конференции доктора Чайана Ваддханапхути в проведение политического собрания после того, как некоторые участники организовали протестную акцию с плакатом Академический форум не военный лагерь . | The Thai government has accused conference organizer Dr. Chayan Vaddhanaphuti of holding a political assembly after some participants staged a protest by raising a placard reading, An academic forum is not a military camp. |
Кроме того, Департамент готовит справочные статьи по истории вопроса и регулярно обновляемые фактологические бюллетени, и в настоящее время ведется работа над брошюрой и плакатом, посвященным Конференции, которые будут готовы в середине 1994 года. | In addition, the Department has produced background articles and regularly updated fact sheets and work is under way on a pre conference brochure and a poster, to be ready in mid 1994. |
Несмотря на моросящий дождь, участникам акции было предложено лечь на землю на 10 минут рядом с плакатом с именами и указанием финансового положения 1730 мигрантов, которые пытались пересечь Средиземное море с 1993 по 2012 годы, но погибли. | In spite of the drizzling rain, participants were invited to lie down for ten minutes alongside a long banner carrying the names and circumstances of 17,306 migrants who perished between 1993 and 2012 while trying to cross the Mediterranean Sea. |