Перевод "платформе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Platform Float Loading Platform

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На какой он платформе?
Which platform is it on?
На платформе станции Токио.
On a platform at Tokyo Station.
На какой платформе бостонский поезд?
Which is the platform for the Boston train?
Доктор Юл находится на платформе.
We'll find Dr. Uhl on the platform.
Пушку закрепим на этой платформе.
We'll lash the cannon to this platform.
Второе поколение Freelander базируется на платформе EUCD, которая, в свою очередь, базируется на платформе C1.
The second generation Freelander is based on the Ford EUCD platform, which itself is based on the Ford C1 platform.
Он базировался на платформе GM Zeta.
The car is based on the Holden developed GM Zeta platform.
женщин по Платформе действий четвертой Всемирной
Commission on the Status of Women on the Platform for
Давай само описание. Ботинки на платформе.
Okay, let's have the description.
Я хочу всех собрать на платформе.
I want everyone on the platform.
Отрицательными отзывами делятся и на платформе Twitter.
Screenshot from the website ich will europa.de
Усталый служащий согнулся на полу на платформе.
A frazzled salaryman doubled over on the floor.
Том стоял на платформе станции метро Вестминстер.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
Автомобиль был сделан на платформе Citroën 2CV.
The design was based on the Citroën 2CV.
Построен на удлинённой платформе GM Epsilon II.
It is based on an enlarged version of the Epsilon II platform.
Автомобиль базируется на удлиненной платформе Nissan Murano.
It is underpinned by an elongated Nissan Murano platform.
Это просто, что вы делаете на платформе.
But that relates in no way to any other performance metric in the company. It's just what you do on the platform.
авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе,
авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе,
Дождись своей очереди работать на этой платформе.
Soon you'll be able to work on this platform.
Ущерб, нанесенный утечкой на платформе Ixtoc был гигантским.
The damage caused by the Ixtoc spill was huge.
Он стоял на платформе метро в Нью Йорке,
He's standing on a subway in New York.
Очень опасно отвлекаться, когда идёшь по железнодорожной платформе.
Walking on a train platform while distracted is very dangerous.
BMW М3 была впервые представлена на платформе Е30.
The BMW M3 was first introduced on the E30 platform.
Она исполнила песню стоя на платформе посреди сцены.
She performed the song standing on the middle platform of the stage.
Skoda Yeti построена на платформе Volkswagen A5 (PQ35).
Here is Price table showing the Skoda Yeti Price in various cities for newly launched Skoda Yeti variants.
Автомобиль создан на платформе A5 (PQ35) от VAG.
The car is based on Volkswagen Group's A5 (PQ35) platform.
S13 была сделана на первой платформе Nissan Cefiro.
In 1998, the S13 Silvia was resurrected, in part.
b) путем удара движущейся массы по испытательной платформе.
(b) the test platform being struck by a moving mass.
Сегодня многие разработчики на платформе Twitter из СМИ.
Today's developers on the Twitter platform are a lot of the media creators.
А потом случилась авария на нефтяной платформе DeepwaterHorizon.
But then, of course, there was the Deep Horizon oil spill.
Scala была выпущена для общего пользования на платформе JVM в январе 2004 года и на платформе .NET в июне 2004 года.
After an internal release in late 2003, Scala was released publicly in early 2004 on the Java platform, and on the .NET platform in June 2004.
На этой платформе пишутся личные истории, успехи, падения, надежды.
Personal stories, successes, failures and hopes are written on this platform.
Собрать все эти группы на одной платформе стало проблематично.
It has become a challenge now to bring all or most of these groups onto one platform.
IronRuby реализация языка программирования Ruby на платформе Microsoft .NET.
IronRuby is an implementation of the Ruby programming language targeting Microsoft .NET framework.
ATS построен на новой платформе General Motors GM Alpha.
The new platform developed by the GM engineers for the ATS is now called the GM Alpha platform.
Она была воплощена в общедоступном ПО на платформе Linux.
Demonstrated with open source software like the Linux platform.
Эшелон для новобранцев на первой платформе, пять минут, сэр.
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.
В региональной платформе также предлагаются стратегические цели, которые, по мнению Европейского союза, должны найти отражение в Платформе для действий, которая будет принята в Пекине.
The regional platform had also proposed strategic objectives which, in the view of the European Union, should also be reflected in the Platform for Action to be adopted at Beijing.
YouTube был заблокирован в результате богохульного видео, размещенного на платформе.
YouTube was blocked as a result of a blasphemous video posted on the platform.
Audi V8 на платформе C3 продолжала продаваться как отдельная линейка.
The C3 platform Audi V8 continued to be sold as a separate line.
Поддержка Nokia N900 на платформе Maemo прекратилась в Firefox 7.
Official support for the Nokia N900 Maemo device ceased with version 7.
Иногда группа хижин сооружается на крупной платформе из древесных крон.
Sometimes a group of houses is built upon a single large platform of trees.
Обе модели Mk1 и Mk2 основаны на платформе концерна Volkswagen.
It is based on the platform of the Volkswagen Polo Mk4.
Hyundai Santa Fe среднеразмерный кроссовер, созданный на платформе Hyundai Sonata.
It is based on the Hyundai Sonata platform.
Система HySeries относится к платформе E Flex корпорации General Motors.
The HySeries system is related to General Motors E Flex platform.