Перевод "платформе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На какой он платформе? | Which platform is it on? |
На платформе станции Токио. | On a platform at Tokyo Station. |
На какой платформе бостонский поезд? | Which is the platform for the Boston train? |
Доктор Юл находится на платформе. | We'll find Dr. Uhl on the platform. |
Пушку закрепим на этой платформе. | We'll lash the cannon to this platform. |
Второе поколение Freelander базируется на платформе EUCD, которая, в свою очередь, базируется на платформе C1. | The second generation Freelander is based on the Ford EUCD platform, which itself is based on the Ford C1 platform. |
Он базировался на платформе GM Zeta. | The car is based on the Holden developed GM Zeta platform. |
женщин по Платформе действий четвертой Всемирной | Commission on the Status of Women on the Platform for |
Давай само описание. Ботинки на платформе. | Okay, let's have the description. |
Я хочу всех собрать на платформе. | I want everyone on the platform. |
Отрицательными отзывами делятся и на платформе Twitter. | Screenshot from the website ich will europa.de |
Усталый служащий согнулся на полу на платформе. | A frazzled salaryman doubled over on the floor. |
Том стоял на платформе станции метро Вестминстер. | Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. |
Автомобиль был сделан на платформе Citroën 2CV. | The design was based on the Citroën 2CV. |
Построен на удлинённой платформе GM Epsilon II. | It is based on an enlarged version of the Epsilon II platform. |
Автомобиль базируется на удлиненной платформе Nissan Murano. | It is underpinned by an elongated Nissan Murano platform. |
Это просто, что вы делаете на платформе. | But that relates in no way to any other performance metric in the company. It's just what you do on the platform. |
авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе, | авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе, |
Дождись своей очереди работать на этой платформе. | Soon you'll be able to work on this platform. |
Ущерб, нанесенный утечкой на платформе Ixtoc был гигантским. | The damage caused by the Ixtoc spill was huge. |
Он стоял на платформе метро в Нью Йорке, | He's standing on a subway in New York. |
Очень опасно отвлекаться, когда идёшь по железнодорожной платформе. | Walking on a train platform while distracted is very dangerous. |
BMW М3 была впервые представлена на платформе Е30. | The BMW M3 was first introduced on the E30 platform. |
Она исполнила песню стоя на платформе посреди сцены. | She performed the song standing on the middle platform of the stage. |
Skoda Yeti построена на платформе Volkswagen A5 (PQ35). | Here is Price table showing the Skoda Yeti Price in various cities for newly launched Skoda Yeti variants. |
Автомобиль создан на платформе A5 (PQ35) от VAG. | The car is based on Volkswagen Group's A5 (PQ35) platform. |
S13 была сделана на первой платформе Nissan Cefiro. | In 1998, the S13 Silvia was resurrected, in part. |
b) путем удара движущейся массы по испытательной платформе. | (b) the test platform being struck by a moving mass. |
Сегодня многие разработчики на платформе Twitter из СМИ. | Today's developers on the Twitter platform are a lot of the media creators. |
А потом случилась авария на нефтяной платформе DeepwaterHorizon. | But then, of course, there was the Deep Horizon oil spill. |
Scala была выпущена для общего пользования на платформе JVM в январе 2004 года и на платформе .NET в июне 2004 года. | After an internal release in late 2003, Scala was released publicly in early 2004 on the Java platform, and on the .NET platform in June 2004. |
На этой платформе пишутся личные истории, успехи, падения, надежды. | Personal stories, successes, failures and hopes are written on this platform. |
Собрать все эти группы на одной платформе стало проблематично. | It has become a challenge now to bring all or most of these groups onto one platform. |
IronRuby реализация языка программирования Ruby на платформе Microsoft .NET. | IronRuby is an implementation of the Ruby programming language targeting Microsoft .NET framework. |
ATS построен на новой платформе General Motors GM Alpha. | The new platform developed by the GM engineers for the ATS is now called the GM Alpha platform. |
Она была воплощена в общедоступном ПО на платформе Linux. | Demonstrated with open source software like the Linux platform. |
Эшелон для новобранцев на первой платформе, пять минут, сэр. | Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir. |
В региональной платформе также предлагаются стратегические цели, которые, по мнению Европейского союза, должны найти отражение в Платформе для действий, которая будет принята в Пекине. | The regional platform had also proposed strategic objectives which, in the view of the European Union, should also be reflected in the Platform for Action to be adopted at Beijing. |
YouTube был заблокирован в результате богохульного видео, размещенного на платформе. | YouTube was blocked as a result of a blasphemous video posted on the platform. |
Audi V8 на платформе C3 продолжала продаваться как отдельная линейка. | The C3 platform Audi V8 continued to be sold as a separate line. |
Поддержка Nokia N900 на платформе Maemo прекратилась в Firefox 7. | Official support for the Nokia N900 Maemo device ceased with version 7. |
Иногда группа хижин сооружается на крупной платформе из древесных крон. | Sometimes a group of houses is built upon a single large platform of trees. |
Обе модели Mk1 и Mk2 основаны на платформе концерна Volkswagen. | It is based on the platform of the Volkswagen Polo Mk4. |
Hyundai Santa Fe среднеразмерный кроссовер, созданный на платформе Hyundai Sonata. | It is based on the Hyundai Sonata platform. |
Система HySeries относится к платформе E Flex корпорации General Motors. | The HySeries system is related to General Motors E Flex platform. |