Перевод "племена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что касается численности, то некоторые племена, называемые меньшинствами , могут в настоящее время быть больше, чем племена большинства или Главные племена. | In terms of numbers, some of the tribes which are referred to as minority' may actually have a larger population than the majority' or Principal tribes. |
Что это за племена? | What are these tribes? |
Итак люди формируют племена. | And so people form tribes. |
Племена потеряли миллионы акров. | Tribes lost millions of acres. |
Никого даже не волнуют племена. | No one is even bothered about the tribal population. |
Король подчинил себе все племена. | The king subjected all the tribes to his rule. |
Това другите племена ли са? | So these are other tribes? Yeah, the other tribes. |
Изменят ли ваши племена мир? | Will your tribes change the world? |
Эти племена условно называются Главными племенами. | These tribes are loosely referred to as principal tribes. |
Збенович В. Г. Позднетрипольские племена Северного Причерноморья. | Позднетрипольские племена Северного Причерноморья АН УССР. |
Маркевич В. И. Позднетрипольские племена Северной Молдавии. | Позднетрипольские племена Северной Молдавии. |
Впервые племена были разделены по половому признаку. | For the first time ever, the initial tribes were divided by sex. |
Некоторые индейские племена также выдают свои номера. | Some American Indian tribes also issue plates. |
Племена Уровня Четыре способны делать замечательные вещи. | Stage Four tribes can do remarkable things. |
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена. | The West has courted trouble in appearing to isolate the Pashtun. |
На этом острове всё ещё есть дикие племена. | There are still some savage tribes on that island. |
Эти и другие племена иногда называют племенами меньшинств . | These, and other tribes, are sometimes referred to as minority' tribes. |
Во первых все мы формируем племена, буквально все. | First of all we all form tribes, all of us. |
Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь? | What kind of an impact are the tribes that you are in making? |
Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись. | the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad. |
В I веке на берегах реки обитали племена Пёнхан. | From there to its mouth it winds for about . |
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь, | Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength! |
Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное? | Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing? |
Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись. | And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. |
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь, | Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. |
Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное? | Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? |
Не все племена одинаковы. И различия зависят от культуры. | Not all tribes are the same, and what makes the difference is the culture. |
Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы. | Ancient Germanic tribes used medicinal herbs in their attempts to cure diseases. |
Именно эти племена были найдены на Тринидаде и Тобаго европейцами. | At the closest point, Trinidad is just off the Venezuelan coast. |
В концу XIX века все индейские племена покинули центральный Техас. | In the late 19th century, Native Americans were being pushed out of Central Texas. |
Эти племена говорили на разных языках, но имели схожие обычаи. | These tribes spoke different languages but their customs were similar. |
Коц родил Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова. | Hakkoz became the father of Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. |
(46 4) покорил нам народы и племена под ноги наши | He subdues nations under us, and peoples under our feet. |
(116 1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена | Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples! |
От грозного гласа Твоего побегут народы когда восстанешь, рассеются племена, | At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered. |
Все остальные племена каждое племя особо, и жены их особо. | all the families who remain, every family apart, and their wives apart. |
Коц родил Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова. | And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. |
(46 4) покорил нам народы и племена под ноги наши | He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. |
(116 1) Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена | O praise the LORD, all ye nations praise him, all ye people. |
От грозного гласа Твоего побегут народы когда восстанешь, рассеются племена, | At the noise of the tumult the people fled at the lifting up of thyself the nations were scattered. |
Все остальные племена каждое племя особо, и жены их особо. | All the families that remain, every family apart, and their wives apart. |
Племена, в которых мы находимся говорят, что это будет Обама . | We said, The tribes that we're in are saying it's going to be Obama. |
Понимаете, именно это делают люди, строящие племена, которые меняют мир. | See, people who build world changing tribes do that. |
За долго до вас здесь были первопроходцы и индейские племена. | There were trappers here and Indian traders before you. |
Aвлад Али и другие племена отказались от предложенных им щедрых взяток. | Awlad Ali and the other tribes refused the generous bribes offered to them. |