Перевод "племянницей" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы только что ушли с племянницей. | You just left here with my niece. |
Что вы сделали с моей племянницей? | What have you done with my niece? |
Вам надо лучше следить за племянницей. | Better keep your eye on your niece. |
Кстати, что вы делали с моей племянницей? | Say, by the way, what were you doing with my niece? |
Надеюсь, мисс Сьюзан, наконец встретиться с вашей очаровательной племянницей. | I HOPE, MISS SUSAN, TO EVENTUALLY MEET YOUR CHARMING NIECE. |
Мы забронировали билеты и сказали Джорджу, чтоб он готовился к встрече с племянницей. | We made reservations and wired Uncle George to brace himself for a niece. |
Её свекровь Мария Каролина была близка с первой женой Франциска, которая приходилась ей племянницей. | Her mother in law, Queen Maria Carolina, had been close to her son's first wife, who was also her niece. |
Он вступил в переговоры с Оттоном I, и вскоре Оттон II был обручен с племянницей восточного императора. | He entered into negotiations with Otto I, and soon Otto II was betrothed to the niece of the eastern emperor. |
В 2007 году дневник Честера, который он вёл в течение последних семи месяцев заключения, был подарен библиотеке колледжа Гамильтона двоюродной племянницей Честера. | In 2007, Gillette's diary, which he wrote during the last seven months he was in prison, was donated to the Hamilton College Library by Gillette's grandniece. |
Тетя Вив (владелец Хлои) находится в тропических лесах в течение следующих 6 месяцев с племянницей Рэйчел в поисках растений для медицинских исследований. | Aunt Viv (Susan Blakely), Chloe's owner, is in the rain forest for the next 6 months with her niece, Rachel (Erin Cahill) searching for plants for medical research. |
Шрайвер была замужем за актёром и бывшим губернатором Калифорнии Арнольдом Шварценеггером, она является членом семьи Кеннеди и приходится племянницей 35 му президенту США, Джону Ф. Кеннеди. | She is a member of the Kennedy family (her mother, Eunice Kennedy Shriver was a sister of John F. Kennedy, Robert F. Kennedy, and Ted Kennedy). |
170. В связи с вопросами о браках между близкими родственниками и об их процентной доле представитель заявил, что браки с матерью, сестрой, племянницей и тетей запрещены. | 170. Regarding questions about marriages between close relatives and their percentages, the representative said that marriage to the mother, sister, niece and aunt was banned. |
Она сразу приступила к обязанностям со хозяйки Белого дома вместе с племянницей президента Эмили Донельсон, которая выполняла функции хозяйки Белого дома и была неофициальной Первой леди с начала президентского срока. | She immediately began to take on the role as co hostess of the White House along with the President's niece Emily Donelson, who had served as White House hostess and unofficial First Lady since the beginning of the President's term in office. |
После падения режима в 1979 году Нгор работал доктором в лагере беженцев в Таиланде, а в 1980 году перебрался со своей племянницей в США, но заниматься медицинской практикой там не мог. | After the fall of the Khmer Rouge in 1979, Ngor worked as a doctor in a refugee camp in Thailand and left with his niece for the United States on August 30, 1980. |
Во время его губернаторства тетка Анны, богатая губернская барыня, свела хотя немолодого уже человека, но молодого губернатора со своею племянницей и поставила его в такое положение, что он должен был или высказаться, или уехать из города. | At the time when he was Governor of a Province, Anna's aunt, a rich provincial lady, introduced him, who though not a young man was a young Governor, to her niece, and contrived to put him in such a position that he was obliged either to propose or leave the town. |