Перевод "племянницу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нашу племянницу? | Good God above. |
Тебе не стоит пугать племянницу. | Of course, you wouldn't want to alarm your wife's niece. |
Этот тип хочет похитить мою племянницу. | Listen, this guy's trying to steal my niece. |
Скажите... вы не видели мою племянницу? | Tell me, have you seen my niece? |
Я хотела лично представить ей свою племянницу | I wanted to introduce our little niece myself |
Другая, тоже из Ньемби, предложила свою пятнадцатилетнюю племянницу. | Another woman, also from Ñemby, offered her 15 year old niece. |
Вы не смеете сажать за решетку мою племянницу. | What do you mean by locking up my niece? |
Добрый вечер, я хочу попросить Вашу племянницу об одолжении. | POlROT Murdered, General Forbes. |
Она потеряла двух дочерей, двух внучек и племянницу в эту ночь. | She lost two daughters, two granddaughters and a niece that night. |
Я полюбил вашу племянницу, я считаю, что она необыкновенно одаренный ребенок. | I said, I'm in love with your niece, I think she's an incredibly special child. |
Я, вот он, пришёл сюда вечером взять вашу племянницу на концерт. | I, that's me, came here this evening to take your sniece to the concert. |
Я собиралась навестить племянницу на Гленистер роуд, примерно в пяти минутах ходьбы. | I left the house at half past seven. |
Курита убил 63 летнюю женщину и её 24 летнюю племянницу 13 января 1952 года. | Kurita killed a 63 year old woman and her 24 year old niece on January 13, 1952. |
Её дядя, тоже святой, приложил голову к телу и оживил племянницу, оставив на шее лишь белый шрам. | Her uncle, another saint, put her head back in place and healed the wound, leaving only a white scar. |
Мы встретили племянницу и сына фермера, попавших под перекрестный обстрел в буферной зоне между израильской границей и сектором Газа. | We met the niece and son of a farmer caught in the buffer zone between the Israeli border and Gaza. |
Когда Паркер отметил, что его похищенную племянницу звали Синтия Энн Паркер, женщина ударила себя в грудь и сказала Я Синти Энн . | When Parker mentioned his kidnapped niece had been named Cynthia Ann Parker, the woman slapped her chest and said Me Cincee Ann. |
Я только что подумала, что если бы я была джентльменом, я бы направила ухаживания скорее на мисс Фиби, чем на ее племянницу. | I WAS JUST THINKING THAT IF I WERE A GENTLEMAN, I SHOULD PAY MY ADDRESSES TO MISS PHOEBE MUCH RATHER THAN TO HER NIECE. |
В его отсутствие они учинили разгром в доме и жестоко избили его двухлетнего племянника Кинди и пятимесячную племянницу Розмари, а также их няню. | In his absence, they ransacked the house and violently beat his nephew Kindy, two years old, and his niece Rosemarie, five months old, as well as their nurse. |
Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом, этакий богатенький американец, увешанный камерами, и обвинять меня в том, что я порабощаю свою племянницу? | 'Who the hell are you to walk into my house, some rich American with your cameras around your neck, accusing me of enslaving my niece? |
2 ноября 1848 года Хилл женился на Изабелле Моррисон, дочери Роберта Хэлла Моррисона, первого президента Колледжа Дэвидсона, а через свою мать племянницу губернатора Северной Каролины Вильяма Александра Грэхэма. | Marriage and children On November 2, 1848, he married Isabella Morrison, who was the daughter of Robert Hall Morrison, a Presbyterian minister and the first president of Davidson College, and through her mother, a niece of North Carolina Governor William Alexander Graham. |
И она сказала Ну, он говорит Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом, этакий богатенький американец, увешанный камерами, и обвинять меня в том, что я порабощаю свою племянницу? | And she said, Well, he's saying, 'Who the hell are you to walk into my house, some rich American with your cameras around your neck, accusing me of enslaving my niece? |