Перевод "плиты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
листовые древесные материалы, включая стружечные плиты, фанеру и древесноволокнистые плиты, OSB и MDF | Policy implications of forest products market developments Economic impacts on forest products Value added wood products Sawn softwoods Sawn hardwoods, temperate and tropical Panels, including particle board, plywood and fibreboard, OSB and MDF Wood raw materials, including woodfuel Certified forest products. |
Том снял сковороду с плиты. | Tom took the pan off the stove. |
MDF древесноволокнистые плиты средней плотности | UNECE region forest products markets respond positively to globalization |
OSB плиты с ориентированной стружкой | Strong economic conditions, combined with effective industry and government promotion policies, drove forest products markets to record levels in 2004 for the UNECE region as a whole. |
О, они не касаются плиты. | Oh, well, they haven't touched a stove... |
Поверх него я добавлю тектонические плиты. | I'm going to layer in on top of this the tectonic plates. |
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение. | The tectonic plates of world politics were shifting. |
Она состоит из расширения и простой плиты наверху. | It's got a flare, and the it's got a simple slab on top. |
Не прохожу мимо плиты, чтобы не пнуть ее. | Never pass a kitchen stove that I don't kick it. |
Появятся ли от этого у известняковой плиты новые свойства? | Would it give this block of limestone new properties? |
Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке. | Those plaques are plaques we've been installing around North America. |
Установить два дополнительных винта на каждой стороне плиты кадра | Install two additional screws on each side plate of the frame |
Половина могильной плиты для тех, кто еще не умер. | And the half tombstone, for people who are not dead yet. |
Цены на конструкционные плиты в Соединенных Штатах, 2000 2005 годы | Structural panels prices in the United States, 2000 2005 |
предприятий, выпускающих, например, пиломатериалы лиственных пород, MDF, стружечные плиты и шпон. | Sources UNECE FAO TIMBER database, USDA Forest Service, US Department of Commerce, Bureau of the Census, Random Lengths, USDA Foreign Agricultural Service, and Mann, Armistead and Epperson, Ltd., Investment Bankers and Advisors, 2005. |
Когда на него упали те плиты, он оказался между двух вагонов. | When he was knocked over by them tiles, he was caught between two cars. |
Это было время, когда тектонические плиты финансовой системы, казалось, двигались под нами. | It was a time when the tectonic plates of the financial system seemed to be shifting beneath us. |
Цены на OSB, МDF и стружечные плиты в Европе, 2001 2005 годы | European OSB, MDF and particle board prices, 2001 2005 |
Две мраморные плиты представляющие десять заповедей и мраморная звезда Давида были также разрушены. | Two marble tablets representing the Ten Commandments and a marble Star of David were also shattered. |
Диаграмма 7.3.1 Цены на конструкционные плиты в Соединенных Штатах, 2000 2005 годы 74 | It is my great pleasure to personally thank all members of the Team, and the many other contributors, for their devoted efforts in producing this year's Forest Products Annual Market Review. |
Диаграмма 7.3.2 Цены на стружечные плиты в Соединенных Штатах, 1999 2005 годы 75 | I also thank their organizations for allowing them the time to work with us. |
Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток. | It shifted the Earth's tectonic plates, sped up the planet's rotation and literally shortened the length of the day. |
Там мы сначала разрушали эти образцы, а затем восстанавливали с помощью индукционной плиты. | So we did uhh... aging on the samples, did a little loathing on it, healed them with the induction machine. |
А между ними плиты площадью около 5 квадратных футов, с очень высокими рельефами. | And in between, these squares with really deep relief carving, they're about five feet square. |
Примерно 40 млн лет назад начался процесс откола Австралийской тектонической плиты от суперконтинента Гондвана. | )Around 40 million years ago, the Indo Australian tectonic plate began to split apart from the ancient supercontinent Gondwana. |
Под Бенгальским заливом Индийская плита, являющаяся частью большой Индо Австралийской плиты медленно движется на север. | Underneath the Bay of Bengal is the Indian Plate which is part of the great Indo Australian Plate and is slowly moving north east. |
Диаграмма 7.1.1 Цены на OSB, МDF и стружечные плиты в Европе, 2001 2005 годы 73 | This draft manuscript was completed on 25 July 2005. |
Возраст океанов и тектонические плиты дают рождение новому феномену, о котором уже говорилось на конференции. | The age of the ocean, the tectonic plates, gives rise to a totally new phenomenon that we have heard about in this conference. |
Сегодня это все звучит, как ахинея, но когда то считалось законом геологии вертикальные тектонические плиты. | In today's context, it was a bunch of crap, but it was the law of geology, vertical tectonics. |
Увеличение импорта корпусных изделий и мебели привело к снижению спроса на стружечные плиты в Соединенных Штатах. | Increased imports of cabinets and furniture reduced demand for particle board in the United States. |
Примечания OSB 3 18 мм, стандартные MDF 16 19 мм, стружечные плиты V100 PF 19 мм. | Notes OSB 3 18mm, MDF standard 16 19mm, particle board V100 PF 19mm. |
В 1938 году кладбище было осквернено, как и синагоги, а могильные плиты и здания были частично разрушены. | In 1938, the cemetery was desecrated just like the synagogue, with the grave stones and buildings being partly destroyed. |
Считается, что Плита Ривера отделилась от плиты Кокос, расположенной юго восточнее, около 5 10 миллионов лет назад. | The Rivera Plate is believed to have separated from the Cocos Plate located to its southeast about 5 10 million years ago. |
Вполне вероятно, что во время катархея и архея, зон субдукции было больше, и поэтому тектонические плиты были меньше. | It is likely that during the Hadean and Archean, subduction zones were more common, and therefore tectonic plates were smaller. |
Малайзия, Китай и другие страны включили ряд лесоматериалов, например фанеру, древесностружечные и древесноволокнистые плиты, в список чувствительных товаров . | Malaysia, China and other countries have listed a few timber products, such as plywood, particleboard and fibreboard on the Sensitive List'. |
Цены на конструкционные плиты возросли на 26 , а на пиломатериалы на 30 (составные цены, публикуемые в Рэндом лэнгс ). | Structural panel prices increased by 26 , while lumber prices increased by 30 (Random Length's composite prices). |
Помощь была оказана 1000 семей в Эль Фаллудже, которую получили палатки, фонари, матрасы и плиты для приготовления пищи. | Assistance was provided to 1,000 families in Fallujah, who received tents, lanterns, mattresses and cooking stoves. |
Железные кровли, плиты тротуаров, голыши мостовой, колеса и кожи, медь и жесть экипажей все ярко блестело на майском солнце. | The iron roofs, the pavement flag stones, the cobbles of the road, the wheels, the leather, brass, and tin of the carriages all shone brightly in the May sunshine. |
Первое заявление о том, что могильные плиты повреждены неизвестными, поступило в ОМВД России по Лысковскому району еще 27 июня. | The Department of the Russian Ministry of Internal Affairs for Lyskovo District received the first report about gravestones being damaged by unknown individuals back on June 27. |
И я полагаю необходимо сказать, что это нижняя часть гораздо большей стелы, или довольно высокой своего рода каменной плиты. | And, I suppose it's important to say that this is the bottom portion of a much larger stele or sort of stone tablet that would have been quite tall. |
Но, если вы идёте первым, на самом сложном участке, смотря на 30 метров вниз, вы видите пологие горные плиты. | But if you're the leader on it, at the hardest move, you're looking at about 100 foot fall, onto some low angle slabs. |
Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу. | A giant crane strained to lift a 12 foot high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey. |
Некоторые компании разработали плиты, которые используют пассивные воздушные потоки, примерно на 60 меньше дров, чтобы снизить выбросы сажи на 70 . | Some companies have developed stoves that use passive air flows, better insulation, and 60 less wood to reduce black carbon emissions by around 70 . |
Но представьте себе, каковы могли быть свойства этой известняковой плиты, если её поверхность могла бы быть в диалоге с природой. | But imagine what the properties of this limestone block might be if the surfaces were actually in conversation with the atmosphere. |
Недавние GPS измерения в Австралии подтверждают движение плиты как 35 градусов к востоку с севера со скоростью 67 мм в год. | Recent GPS measurement in Australia confirms the plate s velocity of 67 mm yr at 35 degrees east of north. |