Перевод "плотности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Density Dense Variations Infinite Substance

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

список плотности
density list
Список плотности
Density List
Карта плотности
Density Map
Файл плотности
Density File
Карта плотности
density map
объявить карту плотности
density map declaration
Липопротеин низкой плотности,
Low Density that's what the L dan D are
Калибровка плотности чёрных чернил
Black ink density adjustment.
Это называется расчет плотности.
It's called density estimation.
У них очень разные плотности.
They have very different densities.
MDF древесноволокнистые плиты средней плотности
UNECE region forest products markets respond positively to globalization
Но давайте скажем изменения плотности.
But let's say the density changes.
И как ты добился плотности?
Yeah. And how do you get the thickness?
Другой тенденцией стало повышение плотности застройки.
Another trend is dense residential development.
Матрицы плотности особенно полезны для смешанных состояний, поскольку любое состояние, чистое или смешанное, можно охарактеризовать матрицей плотности.
The density matrix is especially useful for mixed states, because any state, pure or mixed, can be characterized by a single density matrix.
Сверху я поместил жидкий металл низкой плотности, снизу жидкий металл высокой плотности, а между ними расплавленная соль.
So I put low density liquid metal at the top, put a high density liquid metal at the bottom, and molten salt in between.
И он подумал Они переходят из среды одной плотности, из воздуха, в среду другой плотности, воду, без брызг.
And he thought to himself, They go from one density of medium, the air, into another density of medium, water, without a splash.
Асимптотическая плотность отличается, например, от плотности последовательности.
Asymptotic density contrasts, for example, with the Schnirelmann density.
Кто этот болван, рассуждающий о плотности вакуума?
Who is this bozo telling you about the density of the vacuum?
Я нарисую для вас график спектральной плотности.
I'm going to draw a spectrum for you.
Её объёмная плотность и масса точно неизвестны, но расчётная оценка плотности близка к плотности Амальтеи (около 0,86 г см³).
Its bulk density and mass are not known, but assuming that its mean density is like that of Amalthea (around 0.86 g cm³), its mass can be estimated at roughly 4.3 kg.
Средняя плотность составляет 0,1 г см³ (порядка 10 плотности воды), что в 13 раз меньше плотности Юпитера и более, чем в 6 раз меньше плотности Сатурна, наименее плотной планеты Солнечной системы.
Thus its mean density is between 0.08 and 0.19 g cm3, compared with Jupiter's 1.326 g cm3 and the Earth's 5.515 g cm3 (the density of water is 1 g cm3).
Она основывается не на волновой функции, а формулируется в терминах электронной плотности и рассматривается как предшественник современной теории функционала плотности.
It stands separate from wave function theory as being formulated in terms of the electronic density alone and as such is viewed as a precursor to modern density functional theory.
Результаты измерения атмосферной плотности были опубликованы через НАСА.
The measurements of the atmospheric density were released through NASA.
А красная график плотности простых чисел меньших 'X'.
And in red is the plot of prime number density up to x.
Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности.
We need to individualize screening based on density.
formula_1Где formula_2 отношение давления темной энергии к её плотности, H0 постоянная Хаббла и Ωm текущее значение плотности всей материи во Вселенной.
The key value is the equation of state parameter formula_1, the ratio between the dark energy pressure and its energy density.
И он подумал Они переходят из среды одной плотности, из воздуха, в среду другой плотности, воду, без брызг. Посмотрите на эту фотографию.
And he thought to himself, They go from one density of medium, the air, into another density of medium, water, without a splash. Look at this picture.
Это закон сохранения для плотности вероятности в квантовой механике.
This is the conservation law for probability in quantum mechanics.
Модели поддерживают учёт статистики плотности движения в различных областях.
Models support statistics collection on pedestrian density in different areas.
Площадь составляет 75,90 км² при плотности населения 396 чел.
The total area is 75.90 km² which gives a population density of 396 inhabitants per km².
Она может создавать гистограммы плотности и рисовать профили линий.
It can create density histograms and line profile plots.
Скорость распространения волн зависит от плотности и упругости среды.
The propagation velocity of the waves depends on density and elasticity of the medium.
K 0 вычисляет функцию плотности K 1 вычисляет распределение.
K 0 calculates the density function K 1 calculates the distribution.
Торий имеет миллион раз плотности энергии углерод водородной связи.
Thorium has a million times the energy density of a carbon hydrogen bond.
Во вторых, рост населения и плотности населения в городах.
Secondly, population growth and density into cities.
По мере старения туманностей их расширение приводит к уменьшению плотности.
As nebulae age, their expansion causes their density to decrease.
Рецептор VLDLR играет роль в метаболизме липопротеинов очень низкой плотности.
This phenomenon is mainly attributed to the very high levels of LDLR in these areas.
Функционально идентична DOS 2.0S , но может читать диски расширенной плотности.
Functionally identical to DOS 2.0S , but able to read and write enhanced Density disks.
Площадь коммуны 32,52 км² при плотности населения 449 чел. км².
The total area is 32.52 km² which gives a population density of 449 inhabitants per km².
Луна второй по плотности спутник в Солнечной системе после Ио.
The Moon is the second densest satellite in the Solar System after Io.
546 жилищных единиц в средней плотности 155 на квадратный километр.
There were 546 housing units at an average density of 401.6 per square mile (155.0 km2).
Предполагается, что они имеют огромные плотности, превышающие 1023 кг м3.
Preon stars would be expected to have huge densities, exceeding 1023 kg m3.
Увеличение городской миграции повлечет за собой изменение плотности городского населения.
Increasing urban drift will have implications for urban population densities.
Потому что плотность плотности указываются как кг за метр Кубе.
Because density the units of density are like kilograms per meter cubed.