Перевод "пляжу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Группа бежит по пляжу. | The group is running on the beach. |
Они погуляли по пляжу. | They took a walk on the beach. |
Я хотел пройтись по пляжу. | I wanted to walk on the beach. |
Том бежал босиком по пляжу. | Tom ran barefoot on the beach. |
Барт, давай прогуляемся по пляжу. | Bart, let's go for a walk on the beach. |
Сегодня я хочу бегать по пляжу. | Today, I want to run on the beach. |
Мне нравятся долгие прогулки по пляжу. | I enjoy long walks on the beach. |
Последнее дерево прибитое волной на пляжу | Last driftwood on the beach. |
Шествие демонстрантов по пляжу Кианя, провинция Хатинь. | Protesters march down the beach in Kỳ Anh, Hà Tĩnh Province. |
Мне нравятся прогулки по пляжу, сопровождаемые разговором. | I enjoy walks and talks on the beach. |
Во время отлива я гулял по пляжу. | I walked along the beach when the tide ebbed. |
Я любил ходить в одиночестве по пустынному пляжу. | I liked walking alone on the deserted beach. |
Утром надо встать пораньше и прогуляться по пляжу. | Let's get up early in the morning and take a walk along the beach. |
Я нашёл эту бутылку, прогуливаясь сегодня утром по пляжу. | I found this bottle when I was walking on the beach this morning. |
Я мог бы бежать по пляжу в замедленной съёмке. | I could run on the beach in slow motion. |
Я хочу гулять по пляжу и встречаться с тобой. | I wanna walk out of the sun again and find you waiting. |
Я нашёл эту бутылку, когда шёл сегодня утром по пляжу. | I found this bottle when I was walking on the beach this morning. |
Я решила, что лучше побыть здесь, чем на жарком и душном пляжу. | Oh, it's just that I'd rather spend the afternoon Here than on a hot, stuffy beach. |
Ноулз идет к пляжу она замечает мужчину, и они начинают прикасаться и флиртовать. | Knowles walks towards the beach she spots a man, and the two touch and flirt. |
Пока Чарли и Клер шли к пляжу, девушка рассказала о своем визите к медиуму. | Charlie goes back to comfort Claire, who tells him the story about the psychic. |
Я пошла побродить по пляжу и наблюдала за рыбаками, сворачивающими на песке свои сети. | I went for a walk on the beach, watching the fishermen bundle their nets into mounds on the sand. |
Устройтесь где нибудь, сходите в кино, съешьте хорошей еды, прогуляйтесь по пляжу это поможет. | You settle yourself somewhere, go to a cinema, eat some good food, take a walk on the beach, it'll help. |
К сожалению, 11 из них оказались пустыми, и их содержимое теперь рассыпано по всему пляжу. | Sadly 11 of the sacks were empty and their contents now lay strewn across the beach. |
Ли и остальные участники группы встречаются и идут к пляжу, где они входят в море. | At the end of the video, the band meet up and walk to the beach where they walk into the sea. |
Они вытащили пострадавшего из воды, но он истёк кровью и умер на пути к пляжу. | They pulled him from the water, but he bled to death on the way to shore. |
Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны. | A middle aged South Korean female tourist was shot to death while walking on the beach, having inadvertently crossed over the boundary of the tourist zone. |
Таким образом, когда мы идём по пляжу, под ногами у нас находятся миллионы лет биологической и геологической истории. | And when we're walking along a beach, we're actually walking along millions of years of biological and geological history. |
Таким образом, когда мы идём по пляжу, под ногами у нас находятся миллионы лет биологической и геологической истории. | This is from Lahaina, and when we're walking along a beach, we're actually walking along millions of years of biological and geological history. |
Она всегда носит головной платок. Но я прогуливалась с ней по пляжу и ее длиные волосы развевались на ветру. | She always wears a headscarf, but I've walked alongside with her on a beach with her long hair flying in the breeze. |
Однажды они отдыхали на каком то острове и, прогуливаясь по пляжу, женщина вдруг увидела, как что то сверкнуло в песке. | And they are walking on the beach in some place, some island, they're walking on the beach. And then somehow the wife sees something shiny in the sand. |
Поэтому мы привезли ее домой и молились, чтобы нефтяное пятно не прибило к ее пляжу до того, как она умрет. | So we brought her home, and I prayed that the oil wouldn't wash up on her beach before she died. |
Это поведение при тепловом воздействии. Мы тоже так делаем, когда идём по пляжу, Мы прыгаем на полотенце, даже на чужое... | It's a thermal behavior that you and I do if we cross the beach, we jump onto a towel, somebody has this towel |
В действительности, это лучше, чем колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы отметите, что это очень тяжело. | In fact, this is better than a wheel, because when you try to drive with your bicycle on the beach, you will notice it's very hard to do. |
В действительности, это лучше, чем колесо, потому что когда вы попытаетесь прокатиться на велосипеде по пляжу, вы заметите, что это очень тяжело. | In fact, this is better than a wheel, because when you try to drive your bicycle on the beach, you will notice it's very hard to do. |
Тогда мы отправились на прогулку по пляжу, и я предложила озвучить их самую неразрешимую проблему, камень преткновения в технологии, значительно снижающий эффективность. | So we went for a walk on the beach and I said, well, give me one of your big problems. Give me a design challenge, sustainability speed bump, that's keeping you from being sustainable. |
Наибольшую популярность город приобрёл благодаря самому большому на Адриатическом побережье пляжу со знаменитым черным песком ( Velika plaza или Plazha e Madhe ), составляющему в длину 13 километров, а в ширину 60 метров. | The most valuable resource of the Ulcinj riviera is Velika Plaza (Albanian Plazha e Madhe, English Longe Beach), which is a long stretch of sandy beach and the longest beach on the Montenegrin coast. |
Я не представляю, как на пляже оказывается столько хлама и как взгляните на фото рыбаки, особо не заморачиваясь, просто выкидывают свои сети, чтобы, когда эти сети прибьёт морем к пляжу, их убрал бы кто нибудь другой. | I cannot imagine how this much crap could end up on the beach and how, evidence from photos, fishermen could leave nets conveniently washed up to the beach to be cleaned up by others. |
Вот его... что в... круто! и я смотрел некоторые глупые фильмов Джонни Депп и я съел замороженных M amp Ms в холодильник и я помню, я просто шел по пляжу, только на себя и просто сидел там и | That's it...that's... cool! and I watched some stupid Johnny Depp movie and I ate the frozen M amp Ms in the fridge and I remember I just walked along the beach, just by myself and just sitting there and |
Помнишь, как мы гуляли по пляжу в Тель Авиве и, когда я посмотрела на море, ты почувствовал, что у меня тяжело на душе? Ты сказал, что это море принадлежало всем палестинцам и когда нибудь мы сможем смотреть на него все вместе. | Remember when we walked along the beach in Tel Aviv and you felt my heavy heart when I looked at the sea and you told me that this sea belonged to all Palestinians and one day we will all be able to see it again together? |