Перевод "победой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поздравляю с победой. | Congratulations on your victory. |
Война закончилась победой Союзников. | The war ended in victory for the Allied Powers. |
Игрок был доволен победой. | The player was pleased with his victory. |
С победой или поражением? | Win or lose? |
Возвращайся с победой, Бо. | ORVlLLE |
C сегодняшней победой Тома. | Tom's victory this afternoon. |
Понаслаждался победой пару тройку дней. | I only basked in my victory for two or three days. |
Битва закончилась полной победой англичан. | R.A.B. |
Мои воины вернулись с победой. | My men returned victorious. |
Они поздравили нас с нашей победой. | They congratulated us on our victory. |
Для Тома это было личной победой. | That was a personal victory for Tom. |
Матч закончился победой Джексона по дисквалификации. | I'm better on my own... |
Сэр, наслаждайтесь вашей победой с домом. | Sir, you enjoy your triumph about your house. |
Назвать это победой для Меркель никак нельзя. | That is not much of a victory for Merkel. |
Это не является победой и для Украины. | Nor is it a victory for Ukraine. |
Однако осуждение Бетета было только частичной победой. | But, Beteta's conviction was only a partial victory. |
Но прогресс не стоит путать с победой. | But progress is not to be confused with victory. |
Их триумф является особой победой всех африканцев. | Their triumph is a special victory for all Africans. |
Эта заслуженная победа является поистине его победой. | This victory, which is truly theirs, is very well deserved. |
Это было огромной победой само по себе. | So this alone was a huge victory. |
Возвращение Южной Африки в состав Организации Объединенных Наций является победой всего народа этой страны, независимо от цвета кожи, победой для Организации Объединенных Наций и, конечно, победой для международного сообщества в целом. | South Africa apos s return to the membership of the United Nations is a victory for all the people of that country, whatever their colour, a victory for the United Nations and certainly a victory for the international community as a whole. |
Джон Вуден про разницу между победой и успехом | John Wooden on true success |
Возмущенные победой Лонга, они попытались оттеснить полицейские ограждения. | Outraged by Leung's victory, they pushed the police barricades. |
Блогер Павел Потасов поздравил Бушуева с победой , прокомментировав | Blogger Pavel Protasov congratulated Bushuyev on his victory, and commented |
В итоге матч завершился победой Спартака (4 0). | It was his first official match for Spartak in 2011. |
Это явилось неоспоримой победой, признанной всеми международными наблюдателями. | This was an indisputable and undisputed victory recognized and acknowledged by all of the many foreign observers. |
События в Южной Африке являются победой человеческого духа. | The events in South Africa are a victory of the human spirit. |
Мир был потрясен победой Хамас на выборах в Палестине. | The world has been transfixed by the victory of Hamas in the Palestinian election. |
Но это нельзя считать и прямой победой тайваньского национализма. | Yet this should not be considered an outright victory for Taiwanese nationalism. |
Понаслаждался победой пару тройку дней и надо двигаться дальше. | I only basked in my victory for two or three days and then I had to start moving again. |
Тем не менее он назвал приговор победой верховенства права . | This notwithstanding, he called the judgment a victory for the Rule of Law . |
Тигр одерживал победу за победой благодаря друзьям своих друзей. | El Tigre won victory after victory, for his love of his people was known to his people. |
Российский лидер поздравил Хэмилтона с победой и вручил ему награду. | The Russian leader congratulated Hamilton with the victory and handed a prise. |
Сам Хэмилтон после заезда заявил, что не гордится этой победой. | After the race Hamilton himself stated that he was not proud of this victory. |
Тем, кто думал, что одолели меня, я вам отвечаю победой. | And to those who thought they had defeated me, I reply to you with my victory. |
Голод прекратился только в мае 1945 года, вместе с победой. | The Dutch Famine ended with the liberation of the western Netherlands in May 1945. |
Он закончил сезон девятым вместе с победой на трассе Lydd. | He ended up ninth in the championship, with a win at Lydd. |
Это привело к короткой гражданской войне, которая закончилась победой Батория. | This led to a brief civil war, which ended in Báthory's victory. |
Это геймер, который на пороге того, что называется эпической победой . | This is a gamer who's on the verge of something called an epic win. |
Если ему удастся вставить слово, это будет главной победой итальянцев. | If he gets a word in, it'll be a major Italian victory. |
Да будем мы орудием отмщенья, чтоб восхвалить Тебя победой нашей! | Make us thy ministers of chastisement... that we may praise thee in thy victory. |
Наша поддержка была, по выражению Сэмюэля Джонсона, победой надежды над опытом. | Our support was, in the words of Samuel Johnson, a triumph of hope over experience. |
Победа Братства , как и победа военных, определенно не станет победой демократии. | A victory by either the Brotherhood or the military would not be a victory for democracy. |
Переизбрание президента Барака Обамы стало ограниченной, но безошибочной победой сторонников фактов. | President Barack Obama s re election marked a victory, limited but unmistakable, for the cause of fact. |
Либо же этот научный союз явится очередной величайшей победой человеческого духа? | Or will this scientific union enrich the great glories of the human spirit? |