Перевод "поболтать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Поболтать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поболтать! | Talking. |
Я люблю поболтать. | I like talking. |
Они любят поболтать. | They love talking. |
Просто хочу поболтать. | I just want to chat. |
Он любит поболтать. | Well, he likes to talk. |
Я тут, хочешь поболтать? | I'm here. Do you want to chat? |
Я хочет немного поболтать. | I wants a bit of a chat.' |
Хотите поболтать со мной? | Would you like to come and talk to me? |
Не могу сегодня поболтать. | I can't talk today. |
Надо с ним поболтать. | He'll take the heat and won't flap his lip. |
подходящее время поболтать с призраком? | What are you talking about a ghost again in this important moment? |
Нам надо с мамой поболтать. | I want to talk to your mother. |
Нам есть о чем поболтать. | I've a bone to pick with you. |
По пути мы остановились поболтать. | On the way, we stopped to chat. Oh, well. |
Я подхожу поболтать с тобой. | I come around the car to talk to you here. |
Вы с Дени успели поболтать? | I believe you had a chat with Denis. |
Мне надо немного поболтать с Томом. | I need to have a little chat with Tom. |
Я хотел бы остаться и поболтать. | I wish I could stay and chit chat. |
Я остановился поболтать с Геккельберри Финном. | I stopped to talk to Huck Finn. |
А я думала с тобой поболтать. | Is... is Poldi around? |
Я же друг семьи, зашёл поболтать. | Dropped in for a chat. |
Ты должен подойти и поболтать с нами. | You must come and have a chat with us. |
Я хотел бы немного с тобой поболтать. | I'd like to have a little chat with you. |
Погоди секунду, мне надо с тобой поболтать. | Wait a sec, I need to talk to you. |
Надеюсь, мы сможем поболтать на этой неделе? | I'll look forward to hearing from you, sometime this week? |
Надеюсь, у нас еще будет время поболтать. | I wish we had more time to talk. |
Он может поболтать, написать письмо, почитать книгу. | He can shoot the breeze, write a letter, read a book. |
Ты и сам не прочь поболтать о политике. | Oh, cut it out. You're the one who keeps babbling about politics. |
Ничего срочного, просто поболтать о погоде и жизни. | It's nothing special, just talk about the weather and life. |
Ну, подышишь воздухом, и мы могли бы поболтать. | Well, the air will do you good, and we can talk things over? |
У тебя ведь есть секундочка поболтать со старым другом. | Oh, you've got a second to talk to an old friend. |
Билл и Джон любят встречаться раз в месяц, чтобы поболтать. | Bill and John like to get together once a month to chat. |
Я хотел бы остаться поболтать, но мне надо на собрание. | I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. |
Но два друга, случайно встретившись на прогулке, могут немного поболтать. | Of course. But two friends meeting by chance can have a little chat together, can't they? |
Ты можешь проговориться. У вас, женщин, всегда есть повод поболтать. | You might talk, you know what women are like |
Я думаю, мы могли бы втроём просто посидеть и чутьчуть поболтать. | I thought maybe the three of us, we'd just sit around and yack it up a bit. |
Слушай, если хочешь поболтать, почему бы тебе не пойти к Монти? | Look, if you want to yack it up, why don't you go over to Monty's? |
Я хотел бы остаться и поболтать, но мне нужно идти на встречу. | I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. |
Я бы не прочь остаться и поболтать, но мне пора на встречу. | I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to. |
Мало того, что он всегда опаздывает, так ему еще и надо поболтать. | He always gets here late and wants to chat on top of it. |
Может, они хотят просто поболтать, но я еще не готов к этому. | They may just want to chat, but I'm not ready for them yet. |
Прошу я вас в тоске. И погулять, и поболтать Приятно на песке. | Now, where do you come from? |
Потом ум захочет позвонить поболтать с тобой... О, нет . Но все в порядке... | Then mind wants to go pick up the phone, 'Ah no, it's okay. |
Мы останавливаемся, чтобы поболтать. Он повторяет С удачей и желанием Бога я сделаю это . | We stop to chat and as we leave he repeats, With luck and the will of god, I will make it across. |
Ладно, милая, расскажи ему все о нашем мистере Исключительность , а потом приходи поболтать со мной. | I'll tell you later. OK, sweetie. You fill him in on Mr. Exclusive and, |
Похожие Запросы : поболтать с друзьями