Перевод "поворачивается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Turns Turning Turned Goes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выходит, поворачивается, уходит.
Goes out, goes back, goes in.
И диск поворачивается снова.
And the disc rotates again. You notice again N moved up and the remaining letters moved down.
Но течение поворачивается против него.
But the tide is turning against him.
Вдруг старик поворачивается и говорит
And suddenly the old man turns to him and goes,
Кажется, он поворачивается к нам!
That mountain is turning towards us. Honestly!
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
The trend of public opinion is against corporal punishment.
Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
The tide of public opinion is turning against sexism.
Стандартный тип поворачивается на 90 градусов.
The conventional type rotates to 90 degrees.
А затем Спок поворачивается и говорит
And then Spock turns round, he goes,
Она поворачивается ко мне и говорит
She turns to me and goes
Пританцовывая, он поворачивается, и направляется обратно.
He does a little dance, he turns around, and heads back in this.
Вы видите, каким образом поворачивается маска?
You see the way that the mask is turning?
У меня язык не поворачивается такое сказать!
I cannot move my tongue to tell this!
Старушка поворачивается к соседнему пассажиру и говорит
And the little old lady turns to the person next to her and says,
И мама поворачивается ко мне, и говорит,
And my mother turned to me and said,
Вдруг старик поворачивается и говорит Видишь этот бар?
And suddenly the old man turns to him and goes, You see this bar?
Когда вы фокусируетесь на деревянной форме, она поворачивается.
As you focus on the wooden form, it rotates.
Почему весь остальной мир поворачивается к нам спиной?
Why does the rest of the world turn its back on us?
Только пару раз, чтобы увидеть, как он поворачивается.
Just a couple of times, to see how he reacts.
(Ж) Ариадна шагает вперед, но при этом поворачивается направо.
Ariadne moves forward but also turns to the right.
Вот этот рычажок поворачивается туда сюда для смены направления.
That little gear there switches back and forth to change direction.
Один раз в сутки она поворачивается синхронно с Землей.
It turns once per day in synchrony with the Earth.
И, как я сказал, когда эта структура поворачивается, направление, в котором она поворачивается, двигаясь по этой неровной поверхности, и дает нам ту или иную элементарную частицу.
And, as I said, the way the shape twists the directional along which way the shape is twisting as it moves over this curved surface is what the elementary particles are, themselves.
И мама поворачивается ко мне, и говорит, На каком языке он говорит?
And my mother turned to me and said, What language is he speaking?
Потом злой клоун поворачивается вокруг камеры и камера становится прямо близко к его лицу.
Then an 'evil clown' turns around and the camera has a close up of its face.
Неожиданно звёзды начинают смещаться в контур головы коровы, которая поворачивается и смотрит на него.
Suddenly the stars shift into the outline of a cow's head, which turns and looks at him.
Вместо того, чтобы убежать, она поворачивается к Поле Рэдклифф, подхватывает её и говорит Давай.
Instead of taking off, she falls back and she grabs Paula Radcliffe, and says, Come on.
Один респондент сказал Язык не поворачивается назвать их журналистами. Они просто люди, которые выполняют определенные заказы .
As one interviewer described them, I wouldn t even call them journalists, they re just people carrying out orders.
Верхушка или гондола турбины также поворачивается горизонтальным мотором так, чтобы она постоянно была обращена к ветру.
The head or 'nacelle' of the turbine Is also turned by a yaw motor so that it continually faces into the direction of the wind.
Вместо того, чтобы убежать, она поворачивается к Поле Рэдклифф, подхватывает её и говорит Давай. Бежим с нами.Ты сможешь.
Instead of taking off, she falls back, and she grabs Paula Radcliffe, says, Come on. Come with us. You can do it.
Текст поворачивается на угол, указанный в этом разделе. Положительные значения задают поворот по часовой стрелке, отрицательные против часовой.
Your text will appear oriented in the angle you set here. Positive values will move it counter clockwise and negative values will move it clockwise.
Она была на нее лохань Я был в плохом настроении Talkin 'плохо народной, она поворачивается ко мне говорит
She was at her wash tub an' I was in a bad temper an' talkin' ill of folk, an' she turns round on me an' says
Видеть Лаваля горьше всех ваших лекарств, но язык не поворачивается отказать ему в это прискорбное положение для Франции.
The sight of him is more bitter than medicine but I dare not refuse him. Such is the state of France today. Her majesty has the loyalty of her subjects.
Афганистан представляет собой яркий пример того, что происходит, когда мир поворачивается спиной к бедной стране, расположенной в нестабильном регионе.
They fuel cross border organised crime, trafficking in human beings and illicit migration, as well as the drugs trade, religious extremism and terrorism.
Афганистан представляет собой яркий пример того, что происходит, когда мир поворачивается спиной к бедной стране, расположенной в нестабильном регионе.
Afghanistan is a stark warning of what happens when the world turns its back on an impoverished country in a volatile region.
Когда вы стоите лицом друг к другу, чтобы обратиться к ним, он поворачивается к тебе нет любви в мире
When you stand facing each other you turn towards him, he turns to you there is no greater love in the world
Вот еще одна комната с кроватью, но язык не поворачивается назвать ее спальней, потому что здесь никто не спит.
Or we could just put it back on my face. Door slams
Но я хочу, чтобы вы представили, как вместо назначения стероидов, ингаляторов и таблеток врач поворачивается к Джули и говорит
But I want everyone here to reimagine a world where instead of prescribing steroids, inhalers and medication, the doctor turns to Julie and says,
Только посмотрите, как он переворачивается и поворачивается он не сидит, пытаясь выпустить воздух, чтобы всплыть или погрузиться, она кувыркается.
And just notice how she rolls under and turns she doesn't sit there and try and blow air into a tank and kind of flow up or sink down she just rolls.
Каждый блок получает свое сообщение минус 120. Он поворачивается на этот угол, проверяет, все ли правильно и передает информацию соседу.
Each unit takes its message so negative 120 it rotates to that, checks if it got there and then passes it to its neighbor.
Он поворачивается на каблуках, пересек комнату, и фактически открыл дверь, ведущую в коридор, прежде чем я вскочил с мой стул.
'He pivoted on his heels, crossed the room, and had actually opened the door leading into the corridor before I leaped up from my chair.
Во время каждой сцены, а иногда и во время одного действия, Колесо Фортуны поворачивается, счастье оборачивается печалью, а надежда сменяется горем.
Within each scene, and sometimes within a single movement, the wheel of fortune turns, joy turning to bitterness, and hope turning to grief.
Затем патрон поворачивается таким образом, чтобы на экране, на который проецируется изображение нити накала, был получен вид конца основной нити накала.
The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement tolerance limits.
Всякий раз, когда она доходит до середины, она останавливается, тщательно исследует запах, как если бы она принюхивалась, а затем поворачивается обратно.
Whenever it comes up to the midpoint, it pauses, it carefully scans the odor interface as if it was sniffing out its environment, and then it turns around.
Возрастающая власть, окруженная внутренним неравенством, поворачивается к национализму и бросает вызов господствующей власти, провоцируя войну, которая поворачи ает назад прогресс экономической глобализации.
A rising power, beset with internal inequality, turns to nationalism and challenges the dominant power, provoking a war that turns back the progress of economic globalization.