Перевод "повреждений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
повреждений - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Других повреждений нет. | There's no other damage. |
Повреждений не было. | The boat was not damaged. |
Загар радиационных повреждений. | A sunburn is radiation damage. That's radiation burn. We don't call it that, but that's what it is. |
Никаких серьезных повреждений. | You know, no permeant damage. |
Судно не получило повреждений. | The ship was not damaged. |
Лодка не получила повреждений. | No damage was sustained. |
с минимумом телесных повреждений | Minimize injuries Minimize fatalities Minimize voyage incidents |
Жертв и повреждений нет. | It did not cause any damage. |
Повреждений никто не получил. | No one was injured. |
Никаких повреждений костей нет. | There were no other bony injuries. |
Тело без видимых повреждений. | The body is undamaged. |
Вокруг нет никаких повреждений. | There's no damage outside. |
У Кларка нет повреждений. | No contusion on Clarke. |
Ожидается эпидемия мелких повреждений? | Are you expecting an epidemic of minor injuries? |
Я не вижу никаких повреждений. | I don't see any damage. |
без повреждений, причиненных насекомыми вредителями | free from damage caused by pests |
практически без повреждений, причиненных вредителями | practically free from damage caused by pests |
практически без повреждений, причиненных вредителями | In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, the ceps must be |
Никаких видимых повреждений тела нет. | There was no apparent injury to the body. |
Кроме того, необходимо проводить ремонт повреждений, причиненных в результате боевых действий или преднамеренно нанесенных повреждений. | Additionally, repairs, which are necessary as a result of hostilities or malicious damage, must be effected. |
Последние определяют размеры повреждений и ущерба. | The latter are determining the extent of the physical and monetary damages. |
Поэтому так важно избегать ненамеренных повреждений. | So it's very important to avoid inadvertent injury. |
Обычно из за повреждений спинного мозга. | We are talking about the spinal cord injuries. |
Они не отражают статистику серьёзных повреждений. | Your data looks at fatalities. It doesn't look at serious injury. |
Больших повреждений и быть не могло. | Can't take much more of a beating, sir. |
Только 33 B 17 вернулись без повреждений. | Only 33 bombers landed without damage. |
Данные защищены от повреждений и несанкционированного доступа. | Data are secured from damage and from unauthorized access. |
Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений. | To that end, mental damage is preferable to physical injury. |
Также считалось возможным получение повреждений во время полёта. | Even with a nominal flight some damage was thought possible. |
Мост не получил повреждений, и никто не погиб. | The bridge did not receive damage and there were no fatalities. |
У них были и другие виды повреждений мозга. | They had other sorts of brain damage. |
Через органов. расширение внутри тела с серьезных повреждений. | Across the bodies. expanding within the body with major damage. |
Я нашёл лишь незначительную разницу в статистике повреждений. | I find very small differences in injury. |
Первый раз некомпетентность исламистов позволила изваянию избежать серьезных повреждений. | The first time, the image escaped heavy damage because of the militants incompetence. |
Среди телесных повреждений указываются различные ушибы, ссадины и гематомы. | All these reports describe a variety of contusions, abrasions and bruises. |
Скарлупа защищает яйцо от хищников, бактерий, повреждений и высыхания. | The shell protects the eggs from predators, bacteria, damage, and drying out. |
Как обеспечить материалам и продукции сохранность и отсутствие повреждений. | When an important increase in production is forecast, attention should be paid to the necessary additional working capital required. |
Одним из следствий войны является зарегистрированный высокий уровень ампутаций, повреждений позвоночника и костного мозга, черепно мозговых травм, повреждений периферической нервной системы и множественных травм. | As one of the consequences of war, there are high rates registered of amputations, lesions of the spinal cord and bone marrow, traumatic injuries of brain, lesions of peripheral nerves and multiple traumas. |
причинение серьезных телесных повреждений или умственного расстройства членам такой группы | Causing serious bodily or mental harm to members of the group |
Восстановление повреждений мозга это неизученная область, важность которой трудно переоценить. | Reversing brain damage is a very exciting new frontier, but the implications are really much wider. |
Женщина оказалась под машиной, поэтому на теле довольно много повреждений. | And this women also ended up under the car, so she's quite badly beaten up by this injury. |
Рачман не получил серьёзных повреждений, но оба боятся за свою безопасность. | Rachman has recovered well but both are fearful for their safety. |
Выпущенный воздух может использоваться для нанесения повреждений врагам и уничтожения блоков. | When the air is released, Kirby will exhale a puff of air, which can be used to damage enemies or destroy blocks. |
Было несколько серьёзных повреждений и жители вскоре смогли вернуться на родину. | There were few serious injuries, and residents were soon able to return home. |
Была успешно внедрена система для выявления видимых повреждений, нанесенных озоном растениям. | A system for the identification of visible ozone injuries on plants was successfully implemented. |
Похожие Запросы : обработки повреждений - ремонт повреждений - без повреждений - восстановление повреждений - Описание повреждений - возникновение повреждений - без повреждений - сколько повреждений - частота повреждений - модель повреждений - Исследование повреждений - отсутствие повреждений - устранения повреждений - искатель повреждений