Перевод "повторного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Retrial Trial Risk

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

культура повторного использования
Re use culture
e) повторного ареста.
(e) By new arrest.
Ожидать повторного зуммера
Wait for the second dial tone
Попыток повторного подключения
Reconnection attempts exceeded.
Попыток повторного подключения
Reconnection attempts
Фото опубликовано для повторного использования.
Photo published for reuse.
Как насчёт копирования, повторного использования, верно?
What about copying, reusing, right?
По результатам повторного расследования, сообщение отвергается.
It has been reinvestigated and it is denied.
Какова вероятность повторного возникнове ния этой проблемы?
Poor η row spacing and depth control are often reasons for seemingly poor crop establishment.
Фото с nypost с возможностью повторного использования.
Photo from nypost, labeled for reuse.
Этот тип уязвим для атак повторного воспроизведения.
This type is vulnerable to replay attacks.
Есть ли возможность повторного рассмотрения этого дела?
Was there any prospect of that case being reopened?
Просьба представить информацию о порядке повторного назначения судей.
Please provide information on the process whereby judges are reappointed.
Ошибка повторного открытия бумажника. Данные могут быть утрачены.
Error reopening the wallet. Data may be lost.
Для повторного закрепления дважды щелкните по строке заголовка.
To re dock, double click the title bar.
Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения.
Those events are too familiar to require re hashing.
Затем он поступает в Палату Общин для повторного рассмотрения.
Then it goes back to the Commons, to look at again.
ГАЗЕТА УЧЕТ Изъятие и повторного захвата КИТ SHIP HOBOMACK.
NEWSPAPER ACCOUNT OF THE TAKlNG AND RETAKlNG OF THE WHALE SHlP HOBOMACK.
После повторного голосования проигравший на первых выборах был объявлен победителем.
In a second vote, the election s loser was crowned the winner.
Изменения вступят в силу только после повторного входа в систему.
Note Changes only take effect after logout.
Окружной суд возвратил дело в районный суд для повторного рассмотрения.
The Circuit Court returned the case to the District Court for reconsideration.
Однако суще ству ющие масштабы повторного использования и переработки очень малы.
National governments and municipalities could promote more efficient heating systems with lower levels of primary energy use and lower carbon intensity through the following actions
В бывшем Советском Союзе существовали эффективные системы повторного использования упаковки.
Functioning systems for reuse of packaging were in place in the former Soviet Union.
После повторного процесса, которого добилась женщина, убийца вновь был признан невиновным.
After she managed to get him to trial once again, he was declared innocent a second time.
Пропаганда рециркуляции и повторного использования твердых отходов путем приватизации сбора мусора.
Promote reuse and recycling by privatization of refuse collection
Если утрачено соединение с базовой программой, будет осуществляться попытка повторного подключения.
If connection to the core fails or is lost, should KMLDonkey keep trying to reestablish contact until it succeeds?
Кроме того, в нее будут заложены определенные процедуры повторного заказа запчастей.
The system will also contain reordering procedures.
Однако повторного голосования можно было бы избежать путем использования нестираемых чернил.
Nevertheless, it will be possible to prevent anyone from voting twice by proper use of indelible ink.
В случае повторного правонарушения указ предусматривает, что человеку ампутируют левую стопу.
In the event of a repeated offence, the decree stipulates that the person shall have the left foot amputated at the ankle.
Пластик не очищается при процессе повторного плавления, как стекло и металл.
Plastic is not purified by the re melting process like glass and metal.
С разравниванием инструмент еще параллельно оси x повторного измерения для твист
With the leveling tool still parallel to the X axis, re measure for twist
Таким образом, высокий уровень повторного использования и рециркуляция экономят первичную энергию.
Higher levels of reuse and recycling therefore saves primary energy.
В условиях централизованной плановой экономики существовала традиция утилизации и повторного использования.
Under the centrally planned economy there was a tradition and a functioning system of recycling and reuse of waste.
И что еще хуже, никто не застрахован от повторного возникновения таких спадов.
Both were random hits generated by sudden shifts in investor confidence both represented big setbacks that required years to recover from fully.
Еще одной проблемой стала система штриховых кодов, разработанная для предотвращения повторного голосования.
Even though voters could choose between electronic and paper ballots, difficulties remained, especially among older voters.
И что еще хуже, никто не застрахован от повторного возникновения таких спадов.
Worse, no one can be sure that such setbacks will not occur again.
Еще одной проблемой стала система штриховых кодов, разработанная для предотвращения повторного голосования.
Another problem was the bar code system designed to prevent duplicate voting.
Это была первая хорватская политическая партия, образовавшаяся после повторного введения многопартийной системы.
It was the first Croatian political party formed after the reintroduction of multi party system.
В случае повторного правонарушения данное учреждение теряет свою лицензию и подлежит закрытию.
The penalty consists of a fine equal to twice the amount of the funds involved in the crime and the seizure of the funds.
Система повторного назначения и повышения в должности аналогична процедуре отбора и назначения.
The reappointment and advancement system is similar to the selection and appointment procedure.
Данная общая схема XML служит основой для любого будущего повторного использования компонента.
This generic XML schema is the foundation of any future re use of the component.
3. Для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были представлены следующие кандидатуры
3. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment
2. Для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты следующие лица
2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment
Эти судьи занимают свою должность, и для них не требуется повторного назначения.
These judges shall enjoy tenure and shall not require reappointment.
В случае повторного правонарушения нарушитель приговаривается к отсечению левой ноги по щиколотку.
The left foot shall be amputated from the ankle in the event of a repeated offence.