Перевод "повторю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я повторю играют. | Let me say that again playing. |
Повторю ещё раз. | I'll tell you again. |
И повторю еще. | I'll tell you again. |
Я повторю имена. | I'll repeat the names. |
Повторю слова той женщины | But let me repeat the words of the woman. |
Я не повторю этой ошибки. | I won't make that mistake again. |
Я повторю наиболее важные идеи. | I'll repeat the most important ideas. |
Я повторю еще раз Хватит . | I will say it again, Enough is enough. |
И я повторю его слова | So, here's what it is I'll repeat it. |
Я не повторю вашей ошибки. | I will not repeat your mistake. |
Тем не менее, я повторю. | Nevertheless, I repeat. |
Я повторю вопрос, ваша честь. | I will repeat the question, my lord. |
Я повторю консолидированные сигналы обеим сторонам. | It is crucial that the Contact Group send consolidated signals to the government institutions in Pristina and Belgrade. |
Повторю ещё раз 20 из цента . | Let me break it out which is the same thing as 20 per cent. |
Я повторю уже сказанное мною ранее. | I'll stick to my original thesis. |
Нет я вам быстро всё повторю | Non, je réciterai à vous promptement |
Я ещё раз повторю всё подряд | Néanmoins, je réciterai une autre fois ma leçon ensemble |
Повторю эти слова на твоих похоронах. | I'll repeat those words at your funeral. |
Чарли Я повторю уже сказанное мною ранее. | Charley I'll stick to my original thesis. |
Я тебе повторю, чтобы ты не забыл. | I will repeat it so you will not forget. |
Я вам повторю, чтобы вы не забыли. | I will repeat it so you will not forget. |
Я больше никогда не повторю ту ошибку. | I will never make that mistake again. |
Я никогда больше не повторю этой ошибки. | I won't ever make that mistake again. |
Повторю, что она совершенно безопасна для людей. | Again, it's perfectly safe for people. |
То, что было в биологии, просто повторю. | This is what we had in biology, just to repeat. |
Поскольку, повторю, они считают свою деятельность основополагающей. | They consider that what they are doing is of crucial importance. |
Я еще раз повторю, только теперь медленнее. | I'm going to do it again, but this time a little bit slower. We step forward, forward, forward, forward and that was karaoke. |
Такие вещи, сэр, которых я не повторю. | That, doctor, which I will not report after her. |
Ладно, я снова все повторю для тебя. | All right, I'll go over it again for your benefit. |
Да, и я повторю это ещё раз! | I'm happy to say it again! |
Универсальность, повторю, это мы мы и есть город. | The universality, to repeat, is us that we are the city. |
И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение. | Again, I don't know where inspiration comes from. |
В следующий раз я не повторю ту же ошибку. | I won't make the same mistake next time. |
Я повторю то, что уже говорил в прошлом месяце. | We need them in any area where violence has taken place and where violence may erupt. |
Повторю, мы мечтаем принимать решения, которые мы действительно желаем. | I mean, we dream of making the choices we really desire. |
Так что повторю, тут уж было не до веселья. | So again, there wasn't an awful lot of joy or fun to be had. |
Повторю, что у нас есть возможность не принять крест. | Again, we do have the choice of not taking up the cross. |
Стоп, я кое что забыл, поэтому давайте я повторю. | Oh, I think I forgot, so let me reread it. |
Повторю мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. | Again, what it tells us is suddenly we start thinking about both sides of the equation. |
Я сейчас повторю все слова, которым вы меня научили. | Je m'en fais la répétition de tous les mots que vous m'avez appris dès à présent. |
Итак, повторю для нас особая честь приветствовать прибывший комитет. | Men, once more it is our honour and privilege to welcome a visiting committee. |
Я расскажу о них очень быстро, а затем снова повторю. | I'm going to go through them very quickly and then revisit them. |
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке. | So again, this is all derived accurately from the science. |
Именно этого я ожидаю каждую неделю, я повторю это ещё. | So, this is what I expect every week, and I'll repeat it. |
Повторю это еще разок, ведь это круто. ...и перетащу сюда. | I'll do that one more time 'cause I think it's cool. Drop it in. |