Перевод "повышение энергии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
повышение - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : повышение энергии - перевод : повышение - перевод : повышение энергии - перевод : повышение энергии - перевод : повышение энергии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
d) повышение эффективности конечного использования энергии во всех секторах | (d) Improving end use efficiency in all sectors |
Значение ядерной энергии и его возможное повышение в будущем признается всеми. | The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized. |
Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой на базе древесины | Soaring oil prices boost wood energy |
с) повышение эффективности использования энергии и внедрение в промышленность экологически более чистых методов производства. | (c) Improving energy efficiency and introducing environmentally cleaner production techniques in industry. |
Большое значение будет иметь повышение эффективности энергопользования и освоение новых и возобновляемых источников энергии. | Increased energy efficiency and the development of new and renewable sources of energy will be essential. |
Повышение цифрового показателя по возобновляемым источникам энергии до 1 500 МВт к 2000 году | increase figure for renewables to 1500MW by 2000 |
Первый это повышение эффективности потребления энергии, а это означает, что мы должны использовать гораздо меньше энергии, чтобы достичь того же уровня благосостояния. | The first is improved energy efficiency, meaning that we should use much less energy to achieve the same level of well being. |
13. Большинство принятых в Канаде мер направлено на повышение энергоэффективности и сохранение энергии или на стимулирование перехода к источникам энергии, потребляющим меньше угля. | The majority of measures taken in Canada have been aimed at increasing energy efficiency and energy conservation or encouraging a switch to energy sources that are less carbon intensive. |
i) Поддержка освоения и использования возобновляемых источников энергии и соответствующей технологии и повышение эффективности существующих технологий и оборудования, действующего на основе традиционных источников энергии. | (i) Support the research, development and utilization of renewable sources of energy and related technologies and improve the efficiency of existing technologies and end use equipment based on conventional energy sources. |
Для удовлетворения этого спроса на устойчивой основе потребуется существенное повышение эффективности производства, доставки и использования энергии. | Meeting this demand in a sustainable manner will require drastically increasing the efficiency with which energy is produced, delivered and used. |
Активация и поддержка природных защитных сил и энергетических систем организма. Улучшение концентрации и повышение запасов энергии. | It also helps activate and support your body's natural defences and energy systems, helping you feel more focussed and more energised. |
g) обеспечение руководства на национальном и глобальном уровнях программами технической помощи, нацеленными на повышение эффективности использования энергии. | (g) Directing national and international technical assistance programmes directed at energy efficiency. |
Страны должны переформулировать свою энергетическую политику, включая увеличение добычи и повышение очистительных мощностей, диверсификацию источников энергии и поощрение консервации. | Countries need to reformulate their energy policies including by boosting production and refining capacity, diversifying energy sources, and giving new impetus to conservation. |
22. Повышение энергоэффективности и изменения в структуре энергопотребления привели к значительному сокращению выбросов CO2 при использовании энергии в промышленности. | CO2 emissions from energy use in industry have decreased considerably as a result of improved energy efficiency and changes in the energy mix. |
С.12. Повышение эффективности использования энергии в промышленности содействует удовлетворению ряда потребностей государств членов, которые можно кратко охарактеризовать следующим образом | Gains in the efficiency with which industry uses energy contribute to meeting several needs of UNIDO's Member States, which may be summarized as follows |
Повышение эффективности использования энергии и сокращение объема отходов и потерь относятся к числу наиболее важных факторов, способствующих достижению этой цели. | Improvements in energy efficiency and reduction of wastes and losses are among the most substantial contributions towards this goal. |
отмечая, что Всемирная программа по солнечной энергии на 1996 2005 годы внесла вклад в повышение степени осведомленности о возрастающей роли, которую могут играть новые и возобновляемые источники энергии в глобальном энергообеспечении, | Noting that the World Solar Programme 1996 2005 made a contribution to raising awareness of the increased role that new and renewable sources of energy can play in the global energy supply, |
отмечая, что Всемирная программа по солнечной энергии на 1996 2005 годы внесла вклад в повышение степени осведомленности о возрастающей роли, которую могут играть новые и возобновляемые источники энергии в глобальном энергообеспечении, | Noting that the World Solar Programme 1996 2005 made a contribution to raising awareness of the increased role that new and renewable sources of energy can play in the global energy supply, |
недостаточность институционального и человеческого потенциала для выявления, разработки и осуществления инвестиционных проектов, направленных на повышение эффективности конечного использования энергии и воды | The participants in RENEUER jointly agreed that these barriers could be overcome only through implementation of a comprehensive policy for improvement of efficiency based on an upgraded regulatory and legal framework, norms and standards, strategies, programmes and action plans. |
повышение затратоэффективности | Injection of private sector energy and enterprise and Enabling reform of public services. |
повышение транспарентности. | Increasing transparency |
Повышение осведомленности. | It is needed for the general public and for politicians. |
Повышение транспарентности. | Heightening transparency. |
Повышение осведомленности | Enhancing awareness |
Повышение надёжности | Improving Reliability |
Повышение резкости | Add Border Around Photograph |
Повышение резкости | Color Shading |
Повышение резкости | Mean Removal |
Повышение (понижение) | (decrease) |
Повышение энергоэффективности | increase energy efficiency |
Повышение плодородности. | And that's the growing fertility. |
Реальное повышение. | Really raise that thing. |
Повышение эффективности | Improving performance |
Повышение, дада! | Promotion, yes, yes. |
Повышение эффективности мер энергосбережения и использования энергии является ключом к тому, чтобы экономический рост перестал зависеть от увеличения объема потребляемой энергии, а следовательно, и ключом к обеспечению устойчивого развития во всем мире. | Enhancing energy conservation and efficiency are key for decoupling economic growth from increased energy use, and thus for driving sustainable development worldwide. |
Бразильские фирмы гораздо эффективнее американской субсидируемой индустрии, которая вкладывает больше сил и энергии в получение субсидий от Конгресса, нежели в повышение эффективности. | Brazil s firms are far more efficient than America s subsidized industry, which puts more energy into getting subsidies out of Congress than in improving efficiency. |
Повышение эффективности транспортного оборудования (транспортных средств, двигателей), увеличение нагрузки и применение усовершенствованных структур пользования это лишь некоторые из основных способов экономии энергии. | Increased efficiencies in transport equipment (vehicles, engines), increased load factor and improved usage patterns are among the main ways to conserve energy. |
энергии. | How is it implemented? |
При высоких и изменчивых ценах на нефть фирмы будут меньше вкладывать свои инвестиции в повышение производительности и больше в сохранение гибкого использования энергии. | With high and volatile oil prices, businesses will focus their investments less on boosting productivity and more on maintaining flexible energy usage. At 40 a barrel, expect oil prices to slow the long run growth rate of the world's potential output by 0.1 per year. |
К тому же, повышение эффективности и безопасности энергетики обеих наших стран требует опоры на рыночные ценовые сигналы, технологии, инновации и диверсифицированные источники энергии. | Likewise, for both our countries, greater energy efficiency and security requires reliance upon market price signals, technology, innovation, and diversified energy sources. |
При высоких и изменчивых ценах на нефть фирмы будут меньше вкладывать свои инвестиции в повышение производительности и больше в сохранение гибкого использования энергии. | With high and volatile oil prices, businesses will focus their investments less on boosting productivity and more on maintaining flexible energy usage. |
a) повышение осведомленности | (a) Awareness raising |
Продолжится повышение цен. | Prices will continue to rise. |
Том получил повышение. | Tom got a promotion. |
Я получил повышение. | I got promoted. |
Похожие Запросы : Повышение эффективности использования энергии - повышение эффективности использования энергии - повышение эффективности использования энергии - повышение эффективности использования энергии - повышение повышение - дефицит энергии - осознание энергии